Rig Veda

Progress:66.3%

अधि॒ द्याम॑स्थाद्वृष॒भो वि॑चक्ष॒णोऽरू॑रुच॒द्वि दि॒वो रो॑च॒ना क॒विः । राजा॑ प॒वित्र॒मत्ये॑ति॒ रोरु॑वद्दि॒वः पी॒यूषं॑ दुहते नृ॒चक्ष॑सः ॥ अधि द्यामस्थाद्वृषभो विचक्षणोऽरूरुचद्वि दिवो रोचना कविः । राजा पवित्रमत्येति रोरुवद्दिवः पीयूषं दुहते नृचक्षसः ॥

sanskrit

The showerer, the beholder, has taken his station upon heaven, the seer has illumined the luminaries of heaven; the king passes through the filter with a shout, (the Soma juices) the beholders of men milk forth the ambrosia of heaven.

english translation

adhi॒ dyAma॑sthAdvRSa॒bho vi॑cakSa॒No'rU॑ruca॒dvi di॒vo ro॑ca॒nA ka॒viH | rAjA॑ pa॒vitra॒matye॑ti॒ roru॑vaddi॒vaH pI॒yUSaM॑ duhate nR॒cakSa॑saH || adhi dyAmasthAdvRSabho vicakSaNo'rUrucadvi divo rocanA kaviH | rAjA pavitramatyeti roruvaddivaH pIyUSaM duhate nRcakSasaH ||

hk transliteration