Rig Veda

Progress:37.8%

सम्मि॑श्लो अरु॒षो भ॑व सूप॒स्थाभि॒र्न धे॒नुभि॑: । सीद॑ञ्छ्ये॒नो न योनि॒मा ॥ सम्मिश्लो अरुषो भव सूपस्थाभिर्न धेनुभिः । सीदञ्छ्येनो न योनिमा ॥

sanskrit

Be now resplendent, mixed with the supporting (products of the) kine, alighting like a falcon on your place.

english translation

sammi॑zlo aru॒So bha॑va sUpa॒sthAbhi॒rna dhe॒nubhi॑: | sIda॑Jchye॒no na yoni॒mA || sammizlo aruSo bhava sUpasthAbhirna dhenubhiH | sIdaJchyeno na yonimA ||

hk transliteration

स प॑वस्व॒ य आवि॒थेन्द्रं॑ वृ॒त्राय॒ हन्त॑वे । व॒व्रि॒वांसं॑ म॒हीर॒पः ॥ स पवस्व य आविथेन्द्रं वृत्राय हन्तवे । वव्रिवांसं महीरपः ॥

sanskrit

Flow you who did help Indra to slay Vṛtra, who obstructed the great waters.

english translation

sa pa॑vasva॒ ya Avi॒thendraM॑ vR॒trAya॒ hanta॑ve | va॒vri॒vAMsaM॑ ma॒hIra॒paH || sa pavasva ya AvithendraM vRtrAya hantave | vavrivAMsaM mahIrapaH ||

hk transliteration

सु॒वीरा॑सो व॒यं धना॒ जये॑म सोम मीढ्वः । पु॒ना॒नो व॑र्ध नो॒ गिर॑: ॥ सुवीरासो वयं धना जयेम सोम मीढ्वः । पुनानो वर्ध नो गिरः ॥

sanskrit

May we, possessed of excellent male offspring, conquer the wealth (of our enemies), O Soma, the sprinkler; being purified, accept our praises.

english translation

su॒vIrA॑so va॒yaM dhanA॒ jaye॑ma soma mIDhvaH | pu॒nA॒no va॑rdha no॒ gira॑: || suvIrAso vayaM dhanA jayema soma mIDhvaH | punAno vardha no giraH ||

hk transliteration

त्वोता॑स॒स्तवाव॑सा॒ स्याम॑ व॒न्वन्त॑ आ॒मुर॑: । सोम॑ व्र॒तेषु॑ जागृहि ॥ त्वोतासस्तवावसा स्याम वन्वन्त आमुरः । सोम व्रतेषु जागृहि ॥

sanskrit

Protected by you, through your protection may we be victorious, slaying (our enemies); be vigilant Soma, at our sacrifices.

english translation

tvotA॑sa॒stavAva॑sA॒ syAma॑ va॒nvanta॑ A॒mura॑: | soma॑ vra॒teSu॑ jAgRhi || tvotAsastavAvasA syAma vanvanta AmuraH | soma vrateSu jAgRhi ||

hk transliteration

अ॒प॒घ्नन्प॑वते॒ मृधोऽप॒ सोमो॒ अरा॑व्णः । गच्छ॒न्निन्द्र॑स्य निष्कृ॒तम् ॥ अपघ्नन्पवते मृधोऽप सोमो अराव्णः । गच्छन्निन्द्रस्य निष्कृतम् ॥

sanskrit

The Soma flows, slaying the malignant, slaying the withholders (of wealth), proceeding to Indra's consecrated (station).

english translation

a॒pa॒ghnanpa॑vate॒ mRdho'pa॒ somo॒ arA॑vNaH | gaccha॒nnindra॑sya niSkR॒tam || apaghnanpavate mRdho'pa somo arAvNaH | gacchannindrasya niSkRtam ||

hk transliteration