Progress:36.9%

ए॒ना विश्वा॑न्य॒र्य आ द्यु॒म्नानि॒ मानु॑षाणाम् । सिषा॑सन्तो वनामहे ॥ एना विश्वान्यर्य आ द्युम्नानि मानुषाणाम् । सिषासन्तो वनामहे ॥

By this (Soma) obtaining and desiring to enjoy all the good things that belong to men we enjoy (them).

english translation

e॒nA vizvA॑nya॒rya A dyu॒mnAni॒ mAnu॑SANAm | siSA॑santo vanAmahe || enA vizvAnyarya A dyumnAni mAnuSANAm | siSAsanto vanAmahe ||

hk transliteration by Sanscript

स न॒ इन्द्रा॑य॒ यज्य॑वे॒ वरु॑णाय म॒रुद्भ्य॑: । व॒रि॒वो॒वित्परि॑ स्रव ॥ स न इन्द्राय यज्यवे वरुणाय मरुद्भ्यः । वरिवोवित्परि स्रव ॥

O you who are the possessor of wealth flow for us, for the adorable Indra, for Varuṇa and the Maruts.

english translation

sa na॒ indrA॑ya॒ yajya॑ve॒ varu॑NAya ma॒rudbhya॑: | va॒ri॒vo॒vitpari॑ srava || sa na indrAya yajyave varuNAya marudbhyaH | varivovitpari srava ||

hk transliteration by Sanscript

उपो॒ षु जा॒तम॒प्तुरं॒ गोभि॑र्भ॒ङ्गं परि॑ष्कृतम् । इन्दुं॑ दे॒वा अ॑यासिषुः ॥ उपो षु जातमप्तुरं गोभिर्भङ्गं परिष्कृतम् । इन्दुं देवा अयासिषुः ॥

The gods approach Indu, (who is) completely genitive rated, sent forth by the waters, the demolisher (of foes), adorned with milk and curds.

english translation

upo॒ Su jA॒tama॒pturaM॒ gobhi॑rbha॒GgaM pari॑SkRtam | induM॑ de॒vA a॑yAsiSuH || upo Su jAtamapturaM gobhirbhaGgaM pariSkRtam | induM devA ayAsiSuH ||

hk transliteration by Sanscript

तमिद्व॑र्धन्तु नो॒ गिरो॑ व॒त्सं सं॒शिश्व॑रीरिव । य इन्द्र॑स्य हृदं॒सनि॑: ॥ तमिद्वर्धन्तु नो गिरो वत्सं संशिश्वरीरिव । य इन्द्रस्य हृदंसनिः ॥

May our praises foster him who wins the heart of Indra, as cows who have young ones (foster) their calf.

english translation

tamidva॑rdhantu no॒ giro॑ va॒tsaM saM॒zizva॑rIriva | ya indra॑sya hRdaM॒sani॑: || tamidvardhantu no giro vatsaM saMzizvarIriva | ya indrasya hRdaMsaniH ||

hk transliteration by Sanscript

अर्षा॑ णः सोम॒ शं गवे॑ धु॒क्षस्व॑ पि॒प्युषी॒मिष॑म् । वर्धा॑ समु॒द्रमु॒क्थ्य॑म् ॥ अर्षा णः सोम शं गवे धुक्षस्व पिप्युषीमिषम् । वर्धा समुद्रमुक्थ्यम् ॥

Soma, pour prosperity upon our cattle, milk forth (for us) nutritious food; augment the laudable water.

english translation

arSA॑ NaH soma॒ zaM gave॑ dhu॒kSasva॑ pi॒pyuSI॒miSa॑m | vardhA॑ samu॒dramu॒kthya॑m || arSA NaH soma zaM gave dhukSasva pipyuSImiSam | vardhA samudramukthyam ||

hk transliteration by Sanscript