Rig Veda

Progress:1.9%

ए॒ष दे॒वो अम॑र्त्यः पर्ण॒वीरि॑व दीयति । अ॒भि द्रोणा॑न्या॒सद॑म् ॥ एष देवो अमर्त्यः पर्णवीरिव दीयति । अभि द्रोणान्यासदम् ॥

sanskrit

This divine immortal (Soma) hastens as a bird to settle on the sacrificial vessels.

english translation

e॒Sa de॒vo ama॑rtyaH parNa॒vIri॑va dIyati | a॒bhi droNA॑nyA॒sada॑m || eSa devo amartyaH parNavIriva dIyati | abhi droNAnyAsadam ||

hk transliteration

ए॒ष दे॒वो वि॒पा कृ॒तोऽति॒ ह्वरां॑सि धावति । पव॑मानो॒ अदा॑भ्यः ॥ एष देवो विपा कृतोऽति ह्वरांसि धावति । पवमानो अदाभ्यः ॥

sanskrit

This divine (Soma), expressed by the fingers, and dropping inviolable, rushes against the enemies.

english translation

e॒Sa de॒vo vi॒pA kR॒to'ti॒ hvarAM॑si dhAvati | pava॑mAno॒ adA॑bhyaH || eSa devo vipA kRto'ti hvarAMsi dhAvati | pavamAno adAbhyaH ||

hk transliteration

ए॒ष दे॒वो वि॑प॒न्युभि॒: पव॑मान ऋता॒युभि॑: । हरि॒र्वाजा॑य मृज्यते ॥ एष देवो विपन्युभिः पवमान ऋतायुभिः । हरिर्वाजाय मृज्यते ॥

sanskrit

This divine (Soma), as it drops, is adorned (with hymns) by the sacrifice-desiring priests as a horse for battle.

english translation

e॒Sa de॒vo vi॑pa॒nyubhi॒: pava॑mAna RtA॒yubhi॑: | hari॒rvAjA॑ya mRjyate || eSa devo vipanyubhiH pavamAna RtAyubhiH | harirvAjAya mRjyate ||

hk transliteration

ए॒ष विश्वा॑नि॒ वार्या॒ शूरो॒ यन्नि॑व॒ सत्व॑भिः । पव॑मानः सिषासति ॥ एष विश्वानि वार्या शूरो यन्निव सत्वभिः । पवमानः सिषासति ॥

sanskrit

This strong one, as it drops, seems to encompass all desirable things with its power and seeks to bestow them upon us.

english translation

e॒Sa vizvA॑ni॒ vAryA॒ zUro॒ yanni॑va॒ satva॑bhiH | pava॑mAnaH siSAsati || eSa vizvAni vAryA zUro yanniva satvabhiH | pavamAnaH siSAsati ||

hk transliteration

ए॒ष दे॒वो र॑थर्यति॒ पव॑मानो दशस्यति । आ॒विष्कृ॑णोति वग्व॒नुम् ॥ एष देवो रथर्यति पवमानो दशस्यति । आविष्कृणोति वग्वनुम् ॥

sanskrit

This divine (Soma), as it drops, prepares its chariot (to come to us); it flings us our boons, it utters a sound.

english translation

e॒Sa de॒vo ra॑tharyati॒ pava॑mAno dazasyati | A॒viSkR॑Noti vagva॒num || eSa devo ratharyati pavamAno dazasyati | AviSkRNoti vagvanum ||

hk transliteration