Rig Veda

Progress:12.6%

प्र ते॑ सो॒तार॑ ओ॒ण्यो॒३॒॑ रसं॒ मदा॑य॒ घृष्व॑ये । सर्गो॒ न त॒क्त्येत॑शः ॥ प्र ते सोतार ओण्यो रसं मदाय घृष्वये । सर्गो न तक्त्येतशः ॥

sanskrit

They who express you, the juice of heaven and earth do it for the foe-destroying exhilaration (of Indra); your flow rushes as a swift horse.

english translation

pra te॑ so॒tAra॑ o॒Nyo॒3॒॑ rasaM॒ madA॑ya॒ ghRSva॑ye | sargo॒ na ta॒ktyeta॑zaH || pra te sotAra oNyo rasaM madAya ghRSvaye | sargo na taktyetazaH ||

hk transliteration

क्रत्वा॒ दक्ष॑स्य र॒थ्य॑म॒पो वसा॑न॒मन्ध॑सा । गो॒षामण्वे॑षु सश्चिम ॥ क्रत्वा दक्षस्य रथ्यमपो वसानमन्धसा । गोषामण्वेषु सश्चिम ॥

sanskrit

In pious rite by our fingers we mix with the milk (the Soma), the bringer of strength, the sender of kine, who envelopes the water.

english translation

kratvA॒ dakSa॑sya ra॒thya॑ma॒po vasA॑na॒mandha॑sA | go॒SAmaNve॑Su sazcima || kratvA dakSasya rathyamapo vasAnamandhasA | goSAmaNveSu sazcima ||

hk transliteration

अन॑प्तम॒प्सु दु॒ष्टरं॒ सोमं॑ प॒वित्र॒ आ सृ॑ज । पु॒नी॒हीन्द्रा॑य॒ पात॑वे ॥ अनप्तमप्सु दुष्टरं सोमं पवित्र आ सृज । पुनीहीन्द्राय पातवे ॥

sanskrit

Cast into the filter the unassailable invincible (Soma), abiding in the waters (of the firmament) purify it for the drinking of Indra.

english translation

ana॑ptama॒psu du॒STaraM॒ somaM॑ pa॒vitra॒ A sR॑ja | pu॒nI॒hIndrA॑ya॒ pAta॑ve || anaptamapsu duSTaraM somaM pavitra A sRja | punIhIndrAya pAtave ||

hk transliteration

प्र पु॑ना॒नस्य॒ चेत॑सा॒ सोम॑: प॒वित्रे॑ अर्षति । क्रत्वा॑ स॒धस्थ॒मास॑दत् ॥ प्र पुनानस्य चेतसा सोमः पवित्रे अर्षति । क्रत्वा सधस्थमासदत् ॥

sanskrit

The Soma of him who is purified by worship flows upon the filter and settles in the place common with the ceremony.

english translation

pra pu॑nA॒nasya॒ ceta॑sA॒ soma॑: pa॒vitre॑ arSati | kratvA॑ sa॒dhastha॒mAsa॑dat || pra punAnasya cetasA somaH pavitre arSati | kratvA sadhasthamAsadat ||

hk transliteration

प्र त्वा॒ नमो॑भि॒रिन्द॑व॒ इन्द्र॒ सोमा॑ असृक्षत । म॒हे भरा॑य का॒रिण॑: ॥ प्र त्वा नमोभिरिन्दव इन्द्र सोमा असृक्षत । महे भराय कारिणः ॥

sanskrit

The Soma juices flow to you, Indra, with praises, giving you vigour for the great conflict.

english translation

pra tvA॒ namo॑bhi॒rinda॑va॒ indra॒ somA॑ asRkSata | ma॒he bharA॑ya kA॒riNa॑: || pra tvA namobhirindava indra somA asRkSata | mahe bharAya kAriNaH ||

hk transliteration