Rig Veda

Progress:82.3%

वि॒दद्यत्पू॒र्व्यं न॒ष्टमुदी॑मृता॒युमी॑रयत् । प्रेमायु॑स्तारी॒दती॑र्णम् ॥ विदद्यत्पूर्व्यं नष्टमुदीमृतायुमीरयत् । प्रेमायुस्तारीदतीर्णम् ॥

sanskrit

(Soma) urges him on when the sacrificer obtains (by offerings) him old lost wealth, he lengthen out hisunending life.

english translation

vi॒dadyatpU॒rvyaM na॒STamudI॑mRtA॒yumI॑rayat | premAyu॑stArI॒datI॑rNam || vidadyatpUrvyaM naSTamudImRtAyumIrayat | premAyustArIdatIrNam ||

hk transliteration

सु॒शेवो॑ नो मृळ॒याकु॒रदृ॑प्तक्रतुरवा॒तः । भवा॑ नः सोम॒ शं हृ॒दे ॥ सुशेवो नो मृळयाकुरदृप्तक्रतुरवातः । भवा नः सोम शं हृदे ॥

sanskrit

Most gracious and conferring joy, void of pride in your acts, and never failing, dwell, Soma, auspiciously in our hearts.

english translation

su॒zevo॑ no mRLa॒yAku॒radR॑ptakraturavA॒taH | bhavA॑ naH soma॒ zaM hR॒de || suzevo no mRLayAkuradRptakraturavAtaH | bhavA naH soma zaM hRde ||

hk transliteration

मा न॑: सोम॒ सं वी॑विजो॒ मा वि बी॑भिषथा राजन् । मा नो॒ हार्दि॑ त्वि॒षा व॑धीः ॥ मा नः सोम सं वीविजो मा वि बीभिषथा राजन् । मा नो हार्दि त्विषा वधीः ॥

sanskrit

O Soma, cause us not to tremble, frighten us not, O king; smite not our hearts with your brightness.

english translation

mA na॑: soma॒ saM vI॑vijo॒ mA vi bI॑bhiSathA rAjan | mA no॒ hArdi॑ tvi॒SA va॑dhIH || mA naH soma saM vIvijo mA vi bIbhiSathA rAjan | mA no hArdi tviSA vadhIH ||

hk transliteration

अव॒ यत्स्वे स॒धस्थे॑ दे॒वानां॑ दुर्म॒तीरीक्षे॑ । राज॒न्नप॒ द्विष॑: सेध॒ मीढ्वो॒ अप॒ स्रिध॑: सेध ॥ अव यत्स्वे सधस्थे देवानां दुर्मतीरीक्षे । राजन्नप द्विषः सेध मीढ्वो अप स्रिधः सेध ॥

sanskrit

When in my house I watch against the enemies of the gods, then, O kind, drive away those who hateus-- O showerer of blessings, drive away those who would harm us.

english translation

ava॒ yatsve sa॒dhasthe॑ de॒vAnAM॑ durma॒tIrIkSe॑ | rAja॒nnapa॒ dviSa॑: sedha॒ mIDhvo॒ apa॒ sridha॑: sedha || ava yatsve sadhasthe devAnAM durmatIrIkSe | rAjannapa dviSaH sedha mIDhvo apa sridhaH sedha ||

hk transliteration