Rig Veda

Progress:58.8%

सिन्धूँ॑रिव प्रव॒ण आ॑शु॒या य॒तो यदि॒ क्लोश॒मनु॒ ष्वणि॑ । आ ये वयो॒ न वर्वृ॑त॒त्यामि॑षि गृभी॒ता बा॒ह्वोर्गवि॑ ॥ सिन्धूँरिव प्रवण आशुया यतो यदि क्लोशमनु ष्वणि । आ ये वयो न वर्वृतत्यामिषि गृभीता बाह्वोर्गवि ॥

sanskrit

Rushing rapidly like rivers in their downward course and although neighing loudly through trro, they yet, tight-girthed, return repeatedly (to the conflict) for cattle, like birds darting on their prey.

english translation

sindhU~॑riva prava॒Na A॑zu॒yA ya॒to yadi॒ kloza॒manu॒ SvaNi॑ | A ye vayo॒ na varvR॑ta॒tyAmi॑Si gRbhI॒tA bA॒hvorgavi॑ || sindhU~riva pravaNa AzuyA yato yadi klozamanu SvaNi | A ye vayo na varvRtatyAmiSi gRbhItA bAhvorgavi ||

hk transliteration