Rig Veda

Progress:39.2%

न ता न॑शन्ति॒ न द॑भाति॒ तस्क॑रो॒ नासा॑मामि॒त्रो व्यथि॒रा द॑धर्षति । दे॒वाँश्च॒ याभि॒र्यज॑ते॒ ददा॑ति च॒ ज्योगित्ताभि॑: सचते॒ गोप॑तिः स॒ह ॥ न ता नशन्ति न दभाति तस्करो नासामामित्रो व्यथिरा दधर्षति । देवाँश्च याभिर्यजते ददाति च ज्योगित्ताभिः सचते गोपतिः सह ॥

sanskrit

Let not the cows be lost; let no thief carry them away; let no hostile weapon fall upon them; may the master of the cattle be long possessed of hose with which he sacrifices, and which he presents to the gods.

english translation

na tA na॑zanti॒ na da॑bhAti॒ taska॑ro॒ nAsA॑mAmi॒tro vyathi॒rA da॑dharSati | de॒vA~zca॒ yAbhi॒ryaja॑te॒ dadA॑ti ca॒ jyogittAbhi॑: sacate॒ gopa॑tiH sa॒ha || na tA nazanti na dabhAti taskaro nAsAmAmitro vyathirA dadharSati | devA~zca yAbhiryajate dadAti ca jyogittAbhiH sacate gopatiH saha ||

hk transliteration