Progress:23.4%

तव॒ क्रत्वा॒ तव॒ तद्दं॒सना॑भिरा॒मासु॑ प॒क्वं शच्या॒ नि दी॑धः । और्णो॒र्दुर॑ उ॒स्रिया॑भ्यो॒ वि दृ॒ळ्होदू॒र्वाद्गा अ॑सृजो॒ अङ्गि॑रस्वान् ॥ तव क्रत्वा तव तद्दंसनाभिरामासु पक्वं शच्या नि दीधः । और्णोर्दुर उस्रियाभ्यो वि दृळ्होदूर्वाद्गा असृजो अङ्गिरस्वान् ॥

By your wisdom, by your deeds, through your power, you have developed the mature (milk) in the immature (udders), you have opened the strong doors for the cattle (to come forth); associated with Aṅgirasas, you have liberated the cows from their fold.

english translation

tava॒ kratvA॒ tava॒ taddaM॒sanA॑bhirA॒mAsu॑ pa॒kvaM zacyA॒ ni dI॑dhaH | aurNo॒rdura॑ u॒sriyA॑bhyo॒ vi dR॒LhodU॒rvAdgA a॑sRjo॒ aGgi॑rasvAn || tava kratvA tava taddaMsanAbhirAmAsu pakvaM zacyA ni dIdhaH | aurNordura usriyAbhyo vi dRLhodUrvAdgA asRjo aGgirasvAn ||

hk transliteration by Sanscript