Rig Veda

Progress:14.4%

द्यु॒ता॒नं वो॒ अति॑थिं॒ स्व॑र्णरम॒ग्निं होता॑रं॒ मनु॑षः स्वध्व॒रम् । विप्रं॒ न द्यु॒क्षव॑चसं सुवृ॒क्तिभि॑र्हव्य॒वाह॑मर॒तिं दे॒वमृ॑ञ्जसे ॥ द्युतानं वो अतिथिं स्वर्णरमग्निं होतारं मनुषः स्वध्वरम् । विप्रं न द्युक्षवचसं सुवृक्तिभिर्हव्यवाहमरतिं देवमृञ्जसे ॥

sanskrit

Propitiate with pious praises the radiant Agni, your guest, the guide to heaven, the invoker of the gods( at the sacrifice) of manu, the celebrator of holy rites, the speaker of brilliant words like a learned sage, the bearer of oblations (to the gods), the lord, the divine.

english translation

dyu॒tA॒naM vo॒ ati॑thiM॒ sva॑rNarama॒gniM hotA॑raM॒ manu॑SaH svadhva॒ram | vipraM॒ na dyu॒kSava॑casaM suvR॒ktibhi॑rhavya॒vAha॑mara॒tiM de॒vamR॑Jjase || dyutAnaM vo atithiM svarNaramagniM hotAraM manuSaH svadhvaram | vipraM na dyukSavacasaM suvRktibhirhavyavAhamaratiM devamRJjase ||

hk transliteration