Rig Veda

Progress:13.4%

प्र॒वाच्यं॒ वच॑स॒: किं मे॑ अ॒स्य गुहा॑ हि॒तमुप॑ नि॒णिग्व॑दन्ति । यदु॒स्रिया॑णा॒मप॒ वारि॑व॒ व्रन्पाति॑ प्रि॒यं रु॒पो अग्रं॑ प॒दं वेः ॥ प्रवाच्यं वचसः किं मे अस्य गुहा हितमुप निणिग्वदन्ति । यदुस्रियाणामप वारिव व्रन्पाति प्रियं रुपो अग्रं पदं वेः ॥

sanskrit

What objection (can be offered) to this my assertion, that they affirm that the milk of the kine, which (the milkers) obtain like water, is plural ced in concealment (by Vaiśvānara), and cherishes the excellent and valued expanse of the wide earth.

english translation

pra॒vAcyaM॒ vaca॑sa॒: kiM me॑ a॒sya guhA॑ hi॒tamupa॑ ni॒Nigva॑danti | yadu॒sriyA॑NA॒mapa॒ vAri॑va॒ vranpAti॑ pri॒yaM ru॒po agraM॑ pa॒daM veH || pravAcyaM vacasaH kiM me asya guhA hitamupa niNigvadanti | yadusriyANAmapa vAriva vranpAti priyaM rupo agraM padaM veH ||

hk transliteration