Rig Veda

Progress:77.1%

यु॒वामिद्ध्यव॑से पू॒र्व्याय॒ परि॒ प्रभू॑ती ग॒विष॑: स्वापी । वृ॒णी॒महे॑ स॒ख्याय॑ प्रि॒याय॒ शूरा॒ मंहि॑ष्ठा पि॒तरे॑व श॒म्भू ॥ युवामिद्ध्यवसे पूर्व्याय परि प्रभूती गविषः स्वापी । वृणीमहे सख्याय प्रियाय शूरा मंहिष्ठा पितरेव शम्भू ॥

sanskrit

Desirous of (possessing) cattlle, we have recourse to you, Indra and Varuṇa, for full protection, you who are powerful and kind as (kinsmen); we have recourse to you, adorable heroes, for (your) friendship and affection, (to you who are), like parents, givers of happiness.

english translation

yu॒vAmiddhyava॑se pU॒rvyAya॒ pari॒ prabhU॑tI ga॒viSa॑: svApI | vR॒NI॒mahe॑ sa॒khyAya॑ pri॒yAya॒ zUrA॒ maMhi॑SThA pi॒tare॑va za॒mbhU || yuvAmiddhyavase pUrvyAya pari prabhUtI gaviSaH svApI | vRNImahe sakhyAya priyAya zUrA maMhiSThA pitareva zambhU ||

hk transliteration