Rig Veda

Progress:65.4%

द्वाद॑श॒ द्यून्यदगो॑ह्यस्याति॒थ्ये रण॑न्नृ॒भव॑: स॒सन्त॑: । सु॒क्षेत्रा॑कृण्व॒न्नन॑यन्त॒ सिन्धू॒न्धन्वाति॑ष्ठ॒न्नोष॑धीर्नि॒म्नमाप॑: ॥ द्वादश द्यून्यदगोह्यस्यातिथ्ये रणन्नृभवः ससन्तः । सुक्षेत्राकृण्वन्ननयन्त सिन्धून्धन्वातिष्ठन्नोषधीर्निम्नमापः ॥

sanskrit

When the Ṛbhus, reposing for twelve days, remained in the hospitality of the uncealable (sun) they rendered the fields fertile, they led forth the rivers, plural nts sprung upon the waste, and waters (spread over) the low (places).

english translation

dvAda॑za॒ dyUnyadago॑hyasyAti॒thye raNa॑nnR॒bhava॑: sa॒santa॑: | su॒kSetrA॑kRNva॒nnana॑yanta॒ sindhU॒ndhanvAti॑STha॒nnoSa॑dhIrni॒mnamApa॑: || dvAdaza dyUnyadagohyasyAtithye raNannRbhavaH sasantaH | sukSetrAkRNvannanayanta sindhUndhanvAtiSThannoSadhIrnimnamApaH ||

hk transliteration