Rig Veda

Progress:45.0%

को अ॑स्य वी॒रः स॑ध॒माद॑माप॒ समा॑नंश सुम॒तिभि॒: को अ॑स्य । कद॑स्य चि॒त्रं चि॑किते॒ कदू॒ती वृ॒धे भु॑वच्छशमा॒नस्य॒ यज्यो॑: ॥ को अस्य वीरः सधमादमाप समानंश सुमतिभिः को अस्य । कदस्य चित्रं चिकिते कदूती वृधे भुवच्छशमानस्य यज्योः ॥

sanskrit

What hero has enjoyed his fellowship (in battle)? who has been a sharer in his benevolent thoughts? when does any one appreciate his wonderful bounty? when is he (presen) for the promotion of the prosperity of the man who glorifies and worships him?

english translation

ko a॑sya vI॒raH sa॑dha॒mAda॑mApa॒ samA॑naMza suma॒tibhi॒: ko a॑sya | kada॑sya ci॒traM ci॑kite॒ kadU॒tI vR॒dhe bhu॑vacchazamA॒nasya॒ yajyo॑: || ko asya vIraH sadhamAdamApa samAnaMza sumatibhiH ko asya | kadasya citraM cikite kadUtI vRdhe bhuvacchazamAnasya yajyoH ||

hk transliteration