Rig Veda

Progress:6.3%

सु॒कर्मा॑णः सु॒रुचो॑ देव॒यन्तोऽयो॒ न दे॒वा जनि॑मा॒ धम॑न्तः । शु॒चन्तो॑ अ॒ग्निं व॑वृ॒धन्त॒ इन्द्र॑मू॒र्वं गव्यं॑ परि॒षद॑न्तो अग्मन् ॥ सुकर्माणः सुरुचो देवयन्तोऽयो न देवा जनिमा धमन्तः । शुचन्तो अग्निं ववृधन्त इन्द्रमूर्वं गव्यं परिषदन्तो अग्मन् ॥

sanskrit

Performers of good works, brilliant and devout, the praises of the gods have freed their birth from impurity, as (a smith heats) bronze; exciting Agni, elevating Indra, and wandering about (in search), they have gone to the vast (hidden) herd of cattle.

english translation

su॒karmA॑NaH su॒ruco॑ deva॒yanto'yo॒ na de॒vA jani॑mA॒ dhama॑ntaH | zu॒canto॑ a॒gniM va॑vR॒dhanta॒ indra॑mU॒rvaM gavyaM॑ pari॒Sada॑nto agman || sukarmANaH suruco devayanto'yo na devA janimA dhamantaH | zucanto agniM vavRdhanta indramUrvaM gavyaM pariSadanto agman ||

hk transliteration