1.
सूक्त १
sUkta 1
2.
सूक्त २
sUkta 2
3.
सूक्त ३
sUkta 3
4.
सूक्त ४
sUkta 4
5.
सूक्त ५
sUkta 5
6.
सूक्त ६
sUkta 6
7.
सूक्त ७
sUkta 7
8.
सूक्त ८
sUkta 8
9.
सूक्त ९
sUkta 9
10.
सूक्त १०
sUkta 10
11.
सूक्त ११
sUkta 11
12.
सूक्त १२
sUkta 12
13.
सूक्त १३
sUkta 13
14.
सूक्त १४
sUkta 14
15.
सूक्त १५
sUkta 15
16.
सूक्त १६
sUkta 16
17.
सूक्त १७
sUkta 17
18.
सूक्त १८
sUkta 18
19.
सूक्त १९
sUkta 19
20.
सूक्त २०
sUkta 20
21.
सूक्त २१
sUkta 21
22.
सूक्त २२
sUkta 22
23.
सूक्त २३
sUkta 23
24.
सूक्त २४
sUkta 24
25.
सूक्त २५
sUkta 25
26.
सूक्त २६
sUkta 26
27.
सूक्त २७
sUkta 27
28.
सूक्त २८
sUkta 28
29.
सूक्त २९
sUkta 29
30.
सूक्त ३०
sUkta 30
31.
सूक्त ३१
sUkta 31
32.
सूक्त ३२
sUkta 32
33.
सूक्त ३३
sUkta 33
34.
सूक्त ३४
sUkta 34
35.
सूक्त ३५
sUkta 35
36.
सूक्त ३६
sUkta 36
37.
सूक्त ३७
sUkta 37
38.
सूक्त ३८
sUkta 38
39.
सूक्त ३९
sUkta 39
40.
सूक्त ४०
sUkta 40
41.
सूक्त ४१
sUkta 41
42.
सूक्त ४२
sUkta 42
43.
सूक्त ४३
sUkta 43
44.
सूक्त ४४
sUkta 44
45.
सूक्त ४५
sUkta 45
46.
सूक्त ४६
sUkta 46
47.
सूक्त ४७
sUkta 47
48.
सूक्त ४८
sUkta 48
49.
सूक्त ४९
sUkta 49
50.
सूक्त ५०
sUkta 50
51.
सूक्त ५१
sUkta 51
52.
सूक्त ५२
sUkta 52
53.
सूक्त ५३
sUkta 53
54.
सूक्त ५४
sUkta 54
55.
सूक्त ५५
sUkta 55
56.
सूक्त ५६
sUkta 56
57.
सूक्त ५७
sUkta 57
58.
सूक्त ५८
sUkta 58
59.
सूक्त ५९
sUkta 59
60.
सूक्त ६०
sUkta 60
61.
सूक्त ६१
sUkta 61
•
सूक्त ६२
sUkta 62
Progress:98.9%
दे॒वस्य॑ सवि॒तुर्व॒यं वा॑ज॒यन्त॒: पुरं॑ध्या । भग॑स्य रा॒तिमी॑महे ॥ देवस्य सवितुर्वयं वाजयन्तः पुरंध्या । भगस्य रातिमीमहे ॥
sanskrit
Desirous of food, we solicit with praise of the divine Savitā, the gift of affluence.
english translation
de॒vasya॑ savi॒turva॒yaM vA॑ja॒yanta॒: puraM॑dhyA | bhaga॑sya rA॒timI॑mahe || devasya saviturvayaM vAjayantaH puraMdhyA | bhagasya rAtimImahe ||
hk transliteration
दे॒वं नर॑: सवि॒तारं॒ विप्रा॑ य॒ज्ञैः सु॑वृ॒क्तिभि॑: । न॒म॒स्यन्ति॑ धि॒येषि॒ताः ॥ देवं नरः सवितारं विप्रा यज्ञैः सुवृक्तिभिः । नमस्यन्ति धियेषिताः ॥
sanskrit
Devout and wise men, impelled by intelligence, adore the divine Savitā with sacrifices and sacred hymns.
english translation
de॒vaM nara॑: savi॒tAraM॒ viprA॑ ya॒jJaiH su॑vR॒ktibhi॑: | na॒ma॒syanti॑ dhi॒yeSi॒tAH || devaM naraH savitAraM viprA yajJaiH suvRktibhiH | namasyanti dhiyeSitAH ||
hk transliteration
सोमो॑ जिगाति गातु॒विद्दे॒वाना॑मेति निष्कृ॒तम् । ऋ॒तस्य॒ योनि॑मा॒सद॑म् ॥ सोमो जिगाति गातुविद्देवानामेति निष्कृतम् । ऋतस्य योनिमासदम् ॥
sanskrit
Soma, knowing the right path, proceeds (by it); he goes to the excellent seat of the gods, the plural ce of sacrifice.
english translation
somo॑ jigAti gAtu॒vidde॒vAnA॑meti niSkR॒tam | R॒tasya॒ yoni॑mA॒sada॑m || somo jigAti gAtuviddevAnAmeti niSkRtam | Rtasya yonimAsadam ||
hk transliteration
सोमो॑ अ॒स्मभ्यं॑ द्वि॒पदे॒ चतु॑ष्पदे च प॒शवे॑ । अ॒न॒मी॒वा इष॑स्करत् ॥ सोमो अस्मभ्यं द्विपदे चतुष्पदे च पशवे । अनमीवा इषस्करत् ॥
sanskrit
May Soma grant to us and to (our) biped and quadruped animals, wholesome food.
english translation
somo॑ a॒smabhyaM॑ dvi॒pade॒ catu॑Spade ca pa॒zave॑ | a॒na॒mI॒vA iSa॑skarat || somo asmabhyaM dvipade catuSpade ca pazave | anamIvA iSaskarat ||
hk transliteration
अ॒स्माक॒मायु॑र्व॒र्धय॑न्न॒भिमा॑ती॒: सह॑मानः । सोम॑: स॒धस्थ॒मास॑दत् ॥ अस्माकमायुर्वर्धयन्नभिमातीः सहमानः । सोमः सधस्थमासदत् ॥
sanskrit
May Soma, prolonging our lives and overcoming our adversaries, sit down in our plural ce of sacrifice.
english translation
a॒smAka॒mAyu॑rva॒rdhaya॑nna॒bhimA॑tI॒: saha॑mAnaH | soma॑: sa॒dhastha॒mAsa॑dat || asmAkamAyurvardhayannabhimAtIH sahamAnaH | somaH sadhasthamAsadat ||
hk transliteration
Rig Veda
Progress:98.9%
दे॒वस्य॑ सवि॒तुर्व॒यं वा॑ज॒यन्त॒: पुरं॑ध्या । भग॑स्य रा॒तिमी॑महे ॥ देवस्य सवितुर्वयं वाजयन्तः पुरंध्या । भगस्य रातिमीमहे ॥
sanskrit
Desirous of food, we solicit with praise of the divine Savitā, the gift of affluence.
english translation
de॒vasya॑ savi॒turva॒yaM vA॑ja॒yanta॒: puraM॑dhyA | bhaga॑sya rA॒timI॑mahe || devasya saviturvayaM vAjayantaH puraMdhyA | bhagasya rAtimImahe ||
hk transliteration
दे॒वं नर॑: सवि॒तारं॒ विप्रा॑ य॒ज्ञैः सु॑वृ॒क्तिभि॑: । न॒म॒स्यन्ति॑ धि॒येषि॒ताः ॥ देवं नरः सवितारं विप्रा यज्ञैः सुवृक्तिभिः । नमस्यन्ति धियेषिताः ॥
sanskrit
Devout and wise men, impelled by intelligence, adore the divine Savitā with sacrifices and sacred hymns.
english translation
de॒vaM nara॑: savi॒tAraM॒ viprA॑ ya॒jJaiH su॑vR॒ktibhi॑: | na॒ma॒syanti॑ dhi॒yeSi॒tAH || devaM naraH savitAraM viprA yajJaiH suvRktibhiH | namasyanti dhiyeSitAH ||
hk transliteration
सोमो॑ जिगाति गातु॒विद्दे॒वाना॑मेति निष्कृ॒तम् । ऋ॒तस्य॒ योनि॑मा॒सद॑म् ॥ सोमो जिगाति गातुविद्देवानामेति निष्कृतम् । ऋतस्य योनिमासदम् ॥
sanskrit
Soma, knowing the right path, proceeds (by it); he goes to the excellent seat of the gods, the plural ce of sacrifice.
english translation
somo॑ jigAti gAtu॒vidde॒vAnA॑meti niSkR॒tam | R॒tasya॒ yoni॑mA॒sada॑m || somo jigAti gAtuviddevAnAmeti niSkRtam | Rtasya yonimAsadam ||
hk transliteration
सोमो॑ अ॒स्मभ्यं॑ द्वि॒पदे॒ चतु॑ष्पदे च प॒शवे॑ । अ॒न॒मी॒वा इष॑स्करत् ॥ सोमो अस्मभ्यं द्विपदे चतुष्पदे च पशवे । अनमीवा इषस्करत् ॥
sanskrit
May Soma grant to us and to (our) biped and quadruped animals, wholesome food.
english translation
somo॑ a॒smabhyaM॑ dvi॒pade॒ catu॑Spade ca pa॒zave॑ | a॒na॒mI॒vA iSa॑skarat || somo asmabhyaM dvipade catuSpade ca pazave | anamIvA iSaskarat ||
hk transliteration
अ॒स्माक॒मायु॑र्व॒र्धय॑न्न॒भिमा॑ती॒: सह॑मानः । सोम॑: स॒धस्थ॒मास॑दत् ॥ अस्माकमायुर्वर्धयन्नभिमातीः सहमानः । सोमः सधस्थमासदत् ॥
sanskrit
May Soma, prolonging our lives and overcoming our adversaries, sit down in our plural ce of sacrifice.
english translation
a॒smAka॒mAyu॑rva॒rdhaya॑nna॒bhimA॑tI॒: saha॑mAnaH | soma॑: sa॒dhastha॒mAsa॑dat || asmAkamAyurvardhayannabhimAtIH sahamAnaH | somaH sadhasthamAsadat ||
hk transliteration