Rig Veda

Progress:95.0%

इ॒हेह॑ वो॒ मन॑सा ब॒न्धुता॑ नर उ॒शिजो॑ जग्मुर॒भि तानि॒ वेद॑सा । याभि॑र्मा॒याभि॒: प्रति॑जूतिवर्पस॒: सौध॑न्वना य॒ज्ञियं॑ भा॒गमा॑न॒श ॥ इहेह वो मनसा बन्धुता नर उशिजो जग्मुरभि तानि वेदसा । याभिर्मायाभिः प्रतिजूतिवर्पसः सौधन्वना यज्ञियं भागमानश ॥

sanskrit

Your connection (with the consequences of acts) ṛbhus is here (acknowledged) by the minds of all; desiring their share (of the sacrifice), oḥ men, they have come with a knowledge (of their claims) to these (rites); the sons of Sudhanvan, with the devices by which they are victorious over foes, you have accepted the share of the sacrifice.

english translation

i॒heha॑ vo॒ mana॑sA ba॒ndhutA॑ nara u॒zijo॑ jagmura॒bhi tAni॒ veda॑sA | yAbhi॑rmA॒yAbhi॒: prati॑jUtivarpasa॒: saudha॑nvanA ya॒jJiyaM॑ bhA॒gamA॑na॒za || iheha vo manasA bandhutA nara uzijo jagmurabhi tAni vedasA | yAbhirmAyAbhiH pratijUtivarpasaH saudhanvanA yajJiyaM bhAgamAnaza ||

hk transliteration