Rig Veda

Progress:84.4%

सु॒कृत्सु॑पा॒णिः स्ववाँ॑ ऋ॒तावा॑ दे॒वस्त्वष्टाव॑से॒ तानि॑ नो धात् । पू॒ष॒ण्वन्त॑ ऋभवो मादयध्वमू॒र्ध्वग्रा॑वाणो अध्व॒रम॑तष्ट ॥ सुकृत्सुपाणिः स्ववाँ ऋतावा देवस्त्वष्टावसे तानि नो धात् । पूषण्वन्त ऋभवो मादयध्वमूर्ध्वग्रावाणो अध्वरमतष्ट ॥

sanskrit

May the divine Tvaṣṭā, the able artificer, the dextrous-handed, the possessor of wealth, the observer of truth, bestow upon us those things (which are necessary) for our preservation; ṛbhus, associated with Pūṣan, make us joyful, as they (the priests), with uplifted stones, prepare the sacred libation.

english translation

su॒kRtsu॑pA॒NiH svavA~॑ R॒tAvA॑ de॒vastvaSTAva॑se॒ tAni॑ no dhAt | pU॒Sa॒Nvanta॑ Rbhavo mAdayadhvamU॒rdhvagrA॑vANo adhva॒rama॑taSTa || sukRtsupANiH svavA~ RtAvA devastvaSTAvase tAni no dhAt | pUSaNvanta Rbhavo mAdayadhvamUrdhvagrAvANo adhvaramataSTa ||

hk transliteration