Rig Veda

Progress:80.9%

किं ते॑ कृण्वन्ति॒ कीक॑टेषु॒ गावो॒ नाशिरं॑ दु॒ह्रे न त॑पन्ति घ॒र्मम् । आ नो॑ भर॒ प्रम॑गन्दस्य॒ वेदो॑ नैचाशा॒खं म॑घवन्रन्धया नः ॥ किं ते कृण्वन्ति कीकटेषु गावो नाशिरं दुह्रे न तपन्ति घर्मम् । आ नो भर प्रमगन्दस्य वेदो नैचाशाखं मघवन्रन्धया नः ॥

sanskrit

What do the cattle for you among the Kīkaṭas; they yield no milk to mix with the Soma, they need not the vessel (for the libation); bring them to us; (bring also) the wealth of the son of the usurer, and give us Maghavan, (the possessions) of the low branches (of the community).

english translation

kiM te॑ kRNvanti॒ kIka॑TeSu॒ gAvo॒ nAziraM॑ du॒hre na ta॑panti gha॒rmam | A no॑ bhara॒ prama॑gandasya॒ vedo॑ naicAzA॒khaM ma॑ghavanrandhayA naH || kiM te kRNvanti kIkaTeSu gAvo nAziraM duhre na tapanti gharmam | A no bhara pramagandasya vedo naicAzAkhaM maghavanrandhayA naH ||

hk transliteration