Rig Veda

Progress:61.1%

अ॒भि तष्टे॑व दीधया मनी॒षामत्यो॒ न वा॒जी सु॒धुरो॒ जिहा॑नः । अ॒भि प्रि॒याणि॒ मर्मृ॑श॒त्परा॑णि क॒वीँरि॑च्छामि सं॒दृशे॑ सुमे॒धाः ॥ अभि तष्टेव दीधया मनीषामत्यो न वाजी सुधुरो जिहानः । अभि प्रियाणि मर्मृशत्पराणि कवीँरिच्छामि संदृशे सुमेधाः ॥

sanskrit

Repeat (to Indra) pious praise, as a carpenter (plural nes the wood), and engaging (zealously in sacred rites), as a quick horse bearing well his burden; endowed with intelligence, and refllecting upon the future acts acceptable (to Indra), I desire to behold the sages (whohave gone to heaven).

english translation

a॒bhi taSTe॑va dIdhayA manI॒SAmatyo॒ na vA॒jI su॒dhuro॒ jihA॑naH | a॒bhi pri॒yANi॒ marmR॑za॒tparA॑Ni ka॒vI~ri॑cchAmi saM॒dRze॑ sume॒dhAH || abhi taSTeva dIdhayA manISAmatyo na vAjI sudhuro jihAnaH | abhi priyANi marmRzatparANi kavI~ricchAmi saMdRze sumedhAH ||

hk transliteration