Rig Veda

Progress:42.8%

प्र सू त॑ इन्द्र प्र॒वता॒ हरि॑भ्यां॒ प्र ते॒ वज्र॑: प्रमृ॒णन्ने॑तु॒ शत्रू॑न् । ज॒हि प्र॑ती॒चो अ॑नू॒चः परा॑चो॒ विश्वं॑ स॒त्यं कृ॑णुहि वि॒ष्टम॑स्तु ॥ प्र सू त इन्द्र प्रवता हरिभ्यां प्र ते वज्रः प्रमृणन्नेतु शत्रून् । जहि प्रतीचो अनूचः पराचो विश्वं सत्यं कृणुहि विष्टमस्तु ॥

Let (your car), Indra, drawn by your horses (rush) downwards (upon the asuras); let your destroying thunder-bolt fall upon your enemies; slay those that assail in front or in rear, or that fly (from the combat); make the universe (the abode of) truth; (let such power) be concentrated in you.

english translation

pra sU ta॑ indra pra॒vatA॒ hari॑bhyAM॒ pra te॒ vajra॑: pramR॒Nanne॑tu॒ zatrU॑n | ja॒hi pra॑tI॒co a॑nU॒caH parA॑co॒ vizvaM॑ sa॒tyaM kR॑Nuhi vi॒STama॑stu || pra sU ta indra pravatA haribhyAM pra te vajraH pramRNannetu zatrUn | jahi pratIco anUcaH parAco vizvaM satyaM kRNuhi viSTamastu ||

hk transliteration by Sanscript