Rig Veda

Progress:42.3%

इन्द्र॑: सु॒शिप्रो॑ म॒घवा॒ तरु॑त्रो म॒हाव्रा॑तस्तुविकू॒र्मिॠघा॑वान् । यदु॒ग्रो धा बा॑धि॒तो मर्त्ये॑षु॒ क्व१॒॑ त्या ते॑ वृषभ वी॒र्या॑णि ॥ इन्द्रः सुशिप्रो मघवा तरुत्रो महाव्रातस्तुविकूर्मिॠघावान् । यदुग्रो धा बाधितो मर्त्येषु क्व त्या ते वृषभ वीर्याणि ॥

sanskrit

Showerer (of benefits), who are Indra, the wearer of the helmet, the professor of opulence, the conveyor (of men beyond the evil), the leader of the numerous troops (of the Maruts), the achiever of many great deeds, the devastation of hostile (regions), the terror of your foes, where are those heroic deeds (which you have performed) against the mortal (asuras) when opposed (by them in battle).

english translation

indra॑: su॒zipro॑ ma॒ghavA॒ taru॑tro ma॒hAvrA॑tastuvikU॒rmiRRghA॑vAn | yadu॒gro dhA bA॑dhi॒to martye॑Su॒ kva1॒॑ tyA te॑ vRSabha vI॒ryA॑Ni || indraH suzipro maghavA tarutro mahAvrAtastuvikUrmiRRghAvAn | yadugro dhA bAdhito martyeSu kva tyA te vRSabha vIryANi ||

hk transliteration