Rig Veda
तपो॒ ष्व॑ग्ने॒ अन्त॑राँ अ॒मित्रा॒न्तपा॒ शंस॒मर॑रुष॒: पर॑स्य । तपो॑ वसो चिकिता॒नो अ॒चित्ता॒न्वि ते॑ तिष्ठन्ताम॒जरा॑ अ॒यास॑: ॥ तपो ष्वग्ने अन्तराँ अमित्रान्तपा शंसमररुषः परस्य । तपो वसो चिकितानो अचित्तान्वि ते तिष्ठन्तामजरा अयासः ॥
Vex thoroughly, Agni, our assailing enemies, disappoint the purpose of the adversary who offers not worship; giver of dwellings, who are cognizant (of sacred rites), vex those who have no thought (of pious acts) so that your undecaying, all-pervading (rays), may ever abide.
english translation
tapo॒ Sva॑gne॒ anta॑rA~ a॒mitrA॒ntapA॒ zaMsa॒mara॑ruSa॒: para॑sya । tapo॑ vaso cikitA॒no a॒cittA॒nvi te॑ tiSThantAma॒jarA॑ a॒yAsa॑: ॥ tapo Svagne antarA~ amitrAntapA zaMsamararuSaH parasya । tapo vaso cikitAno acittAnvi te tiSThantAmajarA ayAsaH ॥
hk transliteration by Sanscript