Rig Veda

Progress:25.9%

प्र पी॑पय वृषभ॒ जिन्व॒ वाजा॒नग्ने॒ त्वं रोद॑सी नः सु॒दोघे॑ । दे॒वेभि॑र्देव सु॒रुचा॑ रुचा॒नो मा नो॒ मर्त॑स्य दुर्म॒तिः परि॑ ष्ठात् ॥ प्र पीपय वृषभ जिन्व वाजानग्ने त्वं रोदसी नः सुदोघे । देवेभिर्देव सुरुचा रुचानो मा नो मर्तस्य दुर्मतिः परि ष्ठात् ॥

sanskrit

Be propitious, showerer (of benefits); grant (abundant) food, Agni; (make) heaven and earth yield us milk; divine (Agni), associated with the gods, shining with bright radiance, let not the ill-will of any mortal prevail against us.

english translation

pra pI॑paya vRSabha॒ jinva॒ vAjA॒nagne॒ tvaM roda॑sI naH su॒doghe॑ | de॒vebhi॑rdeva su॒rucA॑ rucA॒no mA no॒ marta॑sya durma॒tiH pari॑ SThAt || pra pIpaya vRSabha jinva vAjAnagne tvaM rodasI naH sudoghe | devebhirdeva surucA rucAno mA no martasya durmatiH pari SThAt ||

hk transliteration