Rig Veda

Progress:72.5%

उ॒त व॒: शंस॑मु॒शिजा॑मिव श्म॒स्यहि॑र्बु॒ध्न्यो॒३॒॑ऽज एक॑पादु॒त । त्रि॒त ऋ॑भु॒क्षाः स॑वि॒ता चनो॑ दधे॒ऽपां नपा॑दाशु॒हेमा॑ धि॒या शमि॑ ॥ उत वः शंसमुशिजामिव श्मस्यहिर्बुध्न्योऽज एकपादुत । त्रित ऋभुक्षाः सविता चनो दधेऽपां नपादाशुहेमा धिया शमि ॥

sanskrit

We desire, gods, to repeat the praise of you, who are propitiated by praise; may Ahirbudhnya, Aja ekapād, Trita, Ṛbhukṣin, Savitā, bestow upon us food, and may the swift-moving grandson of the waters, (Agni, be gratified by) our praises and our worship.

english translation

u॒ta va॒: zaMsa॑mu॒zijA॑miva zma॒syahi॑rbu॒dhnyo॒3॒॑'ja eka॑pAdu॒ta | tri॒ta R॑bhu॒kSAH sa॑vi॒tA cano॑ dadhe॒'pAM napA॑dAzu॒hemA॑ dhi॒yA zami॑ || uta vaH zaMsamuzijAmiva zmasyahirbudhnyo'ja ekapAduta | trita RbhukSAH savitA cano dadhe'pAM napAdAzuhemA dhiyA zami ||

hk transliteration