Rig Veda

Progress:59.0%

सिन्धु॒र्न क्षोद॒: शिमी॑वाँ ऋघाय॒तो वृषे॑व॒ वध्रीँ॑र॒भि व॒ष्ट्योज॑सा । अ॒ग्नेरि॑व॒ प्रसि॑ति॒र्नाह॒ वर्त॑वे॒ यंयं॒ युजं॑ कृणु॒ते ब्रह्म॑ण॒स्पति॑: ॥ सिन्धुर्न क्षोदः शिमीवाँ ऋघायतो वृषेव वध्रीँरभि वष्ट्योजसा । अग्नेरिव प्रसितिर्नाह वर्तवे यंयं युजं कृणुते ब्रह्मणस्पतिः ॥

sanskrit

As a river (washes away) its banks, so the devout worshipper, (of Brahmaṇaspati), overpowers his enemies by his strength, as a bull (overcomes) an ox; like the spreading flame of fire, it is impossible to stop him, whom Brahmaṇaspati makes his associate.

english translation

sindhu॒rna kSoda॒: zimI॑vA~ RghAya॒to vRSe॑va॒ vadhrI~॑ra॒bhi va॒STyoja॑sA | a॒gneri॑va॒ prasi॑ti॒rnAha॒ varta॑ve॒ yaMyaM॒ yujaM॑ kRNu॒te brahma॑Na॒spati॑: || sindhurna kSodaH zimIvA~ RghAyato vRSeva vadhrI~rabhi vaSTyojasA | agneriva prasitirnAha vartave yaMyaM yujaM kRNute brahmaNaspatiH ||

hk transliteration