Rig Veda

Progress:45.0%

स र॑न्धयत्स॒दिव॒: सार॑थये॒ शुष्ण॑म॒शुषं॒ कुय॑वं॒ कुत्सा॑य । दिवो॑दासाय नव॒तिं च॒ नवेन्द्र॒: पुरो॒ व्यै॑र॒च्छम्ब॑रस्य ॥ स रन्धयत्सदिवः सारथये शुष्णमशुषं कुयवं कुत्साय । दिवोदासाय नवतिं च नवेन्द्रः पुरो व्यैरच्छम्बरस्य ॥

sanskrit

The radiant Indra subjected to Kutsa, his charioteer, (the asuras), Śuṣṇa, Aśuṣa, and Kuyava; and, for the sake of Divodāsa, demolished the ninety and nine cities of Śambara.

english translation

sa ra॑ndhayatsa॒diva॒: sAra॑thaye॒ zuSNa॑ma॒zuSaM॒ kuya॑vaM॒ kutsA॑ya | divo॑dAsAya nava॒tiM ca॒ navendra॒: puro॒ vyai॑ra॒cchamba॑rasya || sa randhayatsadivaH sArathaye zuSNamazuSaM kuyavaM kutsAya | divodAsAya navatiM ca navendraH puro vyairacchambarasya ||

hk transliteration