Rig Veda

Progress:44.8%

स सु॑न्व॒त इन्द्र॒: सूर्य॒मा दे॒वो रि॑ण॒ङ्मर्त्या॑य स्त॒वान् । आ यद्र॒यिं गु॒हद॑वद्यमस्मै॒ भर॒दंशं॒ नैत॑शो दश॒स्यन् ॥ स सुन्वत इन्द्रः सूर्यमा देवो रिणङ्मर्त्याय स्तवान् । आ यद्रयिं गुहदवद्यमस्मै भरदंशं नैतशो दशस्यन् ॥

sanskrit

The divine Indra, when lauded (by Etaśa), humbled the Sun (in behalf) of the mortal who offered to him the libation; for the munificent Etaśa presented him with mysterious and inestimable riches; as (a father gives) his portion (to a son).

english translation

sa su॑nva॒ta indra॒: sUrya॒mA de॒vo ri॑Na॒GmartyA॑ya sta॒vAn | A yadra॒yiM gu॒hada॑vadyamasmai॒ bhara॒daMzaM॒ naita॑zo daza॒syan || sa sunvata indraH sUryamA devo riNaGmartyAya stavAn | A yadrayiM guhadavadyamasmai bharadaMzaM naitazo dazasyan ||

hk transliteration