Rig Veda

Progress:31.0%

यो ना॑र्म॒रं स॒हव॑सुं॒ निह॑न्तवे पृ॒क्षाय॑ च दा॒सवे॑शाय॒ चाव॑हः । ऊ॒र्जय॑न्त्या॒ अप॑रिविष्टमा॒स्य॑मु॒तैवाद्य पु॑रुकृ॒त्सास्यु॒क्थ्य॑: ॥ यो नार्मरं सहवसुं निहन्तवे पृक्षाय च दासवेशाय चावहः । ऊर्जयन्त्या अपरिविष्टमास्यमुतैवाद्य पुरुकृत्सास्युक्थ्यः ॥

sanskrit

You, who are (famed for) many exploits, put on today an unclouded countenance, (as prepared) to slay Sahavasu, the son of Nṛmara, with the sharpened (edge of the thunderbolt), in defence of the (sacrificial) food, and for the destruction of dasyu; you are he who is to be praised.

english translation

yo nA॑rma॒raM sa॒hava॑suM॒ niha॑ntave pR॒kSAya॑ ca dA॒save॑zAya॒ cAva॑haH | U॒rjaya॑ntyA॒ apa॑riviSTamA॒sya॑mu॒taivAdya pu॑rukR॒tsAsyu॒kthya॑: || yo nArmaraM sahavasuM nihantave pRkSAya ca dAsavezAya cAvahaH | UrjayantyA apariviSTamAsyamutaivAdya purukRtsAsyukthyaH ||

hk transliteration