Rig Veda

Progress:24.0%

रासि॒ क्षयं॒ रासि॑ मि॒त्रम॒स्मे रासि॒ शर्ध॑ इन्द्र॒ मारु॑तं नः । स॒जोष॑सो॒ ये च॑ मन्दसा॒नाः प्र वा॒यव॑: पा॒न्त्यग्र॑णीतिम् ॥ रासि क्षयं रासि मित्रमस्मे रासि शर्ध इन्द्र मारुतं नः । सजोषसो ये च मन्दसानाः प्र वायवः पान्त्यग्रणीतिम् ॥

sanskrit

You grant a habitation; you grant friends; you grant us, Indra, the strength of the Maruts; the winds, who, propitious and exulting, drink copiously of the first offering (of the Soma).

english translation

rAsi॒ kSayaM॒ rAsi॑ mi॒trama॒sme rAsi॒ zardha॑ indra॒ mAru॑taM naH | sa॒joSa॑so॒ ye ca॑ mandasA॒nAH pra vA॒yava॑: pA॒ntyagra॑NItim || rAsi kSayaM rAsi mitramasme rAsi zardha indra mArutaM naH | sajoSaso ye ca mandasAnAH pra vAyavaH pAntyagraNItim ||

hk transliteration