Rig Veda

Progress:49.4%

या ते॒ धामा॑नि दि॒वि या पृ॑थि॒व्यां या पर्व॑ते॒ष्वोष॑धीष्व॒प्सु । तेभि॑र्नो॒ विश्वै॑: सु॒मना॒ अहे॑ळ॒न्राज॑न्त्सोम॒ प्रति॑ ह॒व्या गृ॑भाय ॥ या ते धामानि दिवि या पृथिव्यां या पर्वतेष्वोषधीष्वप्सु । तेभिर्नो विश्वैः सुमना अहेळन्राजन्त्सोम प्रति हव्या गृभाय ॥

sanskrit

Endowed with all the glories (that are displayed) by you in heaven, on earth, in the mountains, in the plural nts, in the waters, do you, illustrious Soma, well-disposed towards us, and devoid of anger, accept our oblations.

english translation

yA te॒ dhAmA॑ni di॒vi yA pR॑thi॒vyAM yA parva॑te॒SvoSa॑dhISva॒psu | tebhi॑rno॒ vizvai॑: su॒manA॒ ahe॑La॒nrAja॑ntsoma॒ prati॑ ha॒vyA gR॑bhAya || yA te dhAmAni divi yA pRthivyAM yA parvateSvoSadhISvapsu | tebhirno vizvaiH sumanA aheLanrAjantsoma prati havyA gRbhAya ||

hk transliteration