Rig Veda

Progress:48.8%

ऋ॒जु॒नी॒ती नो॒ वरु॑णो मि॒त्रो न॑यतु वि॒द्वान् । अ॒र्य॒मा दे॒वैः स॒जोषा॑: ॥ ऋजुनीती नो वरुणो मित्रो नयतु विद्वान् । अर्यमा देवैः सजोषाः ॥

sanskrit

May Varuṇa and the wise Mitra lead us, by straight paths, (to our desires) and Aryaman, rejoicing with the gods.

english translation

R॒ju॒nI॒tI no॒ varu॑No mi॒tro na॑yatu vi॒dvAn | a॒rya॒mA de॒vaiH sa॒joSA॑: || RjunItI no varuNo mitro nayatu vidvAn | aryamA devaiH sajoSAH ||

hk transliteration

ते हि वस्वो॒ वस॑वाना॒स्ते अप्र॑मूरा॒ महो॑भिः । व्र॒ता र॑क्षन्ते वि॒श्वाहा॑ ॥ ते हि वस्वो वसवानास्ते अप्रमूरा महोभिः । व्रता रक्षन्ते विश्वाहा ॥

sanskrit

For they are the distributors of wealth (over the world); and never heedless, discharge their functions every day.

english translation

te hi vasvo॒ vasa॑vAnA॒ste apra॑mUrA॒ maho॑bhiH | vra॒tA ra॑kSante vi॒zvAhA॑ || te hi vasvo vasavAnAste apramUrA mahobhiH | vratA rakSante vizvAhA ||

hk transliteration

ते अ॒स्मभ्यं॒ शर्म॑ यंसन्न॒मृता॒ मर्त्ये॑भ्यः । बाध॑माना॒ अप॒ द्विष॑: ॥ ते अस्मभ्यं शर्म यंसन्नमृता मर्त्येभ्यः । बाधमाना अप द्विषः ॥

sanskrit

May they, who are immortal, bestow upon us mortals, happiness, annihilating our foes.

english translation

te a॒smabhyaM॒ zarma॑ yaMsanna॒mRtA॒ martye॑bhyaH | bAdha॑mAnA॒ apa॒ dviSa॑: || te asmabhyaM zarma yaMsannamRtA martyebhyaH | bAdhamAnA apa dviSaH ||

hk transliteration

वि न॑: प॒थः सु॑वि॒ताय॑ चि॒यन्त्विन्द्रो॑ म॒रुत॑: । पू॒षा भगो॒ वन्द्या॑सः ॥ वि नः पथः सुविताय चियन्त्विन्द्रो मरुतः । पूषा भगो वन्द्यासः ॥

sanskrit

May the adorable Indra, the Maruts, Pūṣan, and Bhaga, so direct our paths, (that they may lead) to the attainment of good gifts.

english translation

vi na॑: pa॒thaH su॑vi॒tAya॑ ci॒yantvindro॑ ma॒ruta॑: | pU॒SA bhago॒ vandyA॑saH || vi naH pathaH suvitAya ciyantvindro marutaH | pUSA bhago vandyAsaH ||

hk transliteration

उ॒त नो॒ धियो॒ गोअ॑ग्रा॒: पूष॒न्विष्ण॒वेव॑यावः । कर्ता॑ नः स्वस्ति॒मत॑: ॥ उत नो धियो गोअग्राः पूषन्विष्णवेवयावः । कर्ता नः स्वस्तिमतः ॥

sanskrit

Pūṣan, Viṣṇu, Maruts, make our rites restorative of our cattle; make us prosperous.

english translation

u॒ta no॒ dhiyo॒ goa॑grA॒: pUSa॒nviSNa॒veva॑yAvaH | kartA॑ naH svasti॒mata॑: || uta no dhiyo goagrAH pUSanviSNavevayAvaH | kartA naH svastimataH ||

hk transliteration