Rig Veda

Progress:32.0%

मा नो॑ अ॒स्मिन्म॑घवन्पृ॒त्स्वंह॑सि न॒हि ते॒ अन्त॒: शव॑सः परी॒णशे॑ । अक्र॑न्दयो न॒द्यो॒३॒॑ रोरु॑व॒द्वना॑ क॒था न क्षो॒णीर्भि॒यसा॒ समा॑रत ॥ मा नो अस्मिन्मघवन्पृत्स्वंहसि नहि ते अन्तः शवसः परीणशे । अक्रन्दयो नद्यो रोरुवद्वना कथा न क्षोणीर्भियसा समारत ॥

sanskrit

Urge us not, Maghavan, to this iniquity, to these iniquitous conflicts, for the limit of your strength is not to be surpassed; you have made the waters of the rivers roar; how (is it possible) that the earth should be filled with terror?

english translation

mA no॑ a॒sminma॑ghavanpR॒tsvaMha॑si na॒hi te॒ anta॒: zava॑saH parI॒Naze॑ | akra॑ndayo na॒dyo॒3॒॑ roru॑va॒dvanA॑ ka॒thA na kSo॒NIrbhi॒yasA॒ samA॑rata || mA no asminmaghavanpRtsvaMhasi nahi te antaH zavasaH parINaze | akrandayo nadyo roruvadvanA kathA na kSoNIrbhiyasA samArata ||

hk transliteration