Rig Veda

Progress:14.5%

वसि॑ष्वा॒ हि मि॑येध्य॒ वस्त्रा॑ण्यूर्जां पते । सेमं नो॑ अध्व॒रं य॑ज ॥ वसिष्वा हि मियेध्य वस्त्राण्यूर्जां पते । सेमं नो अध्वरं यज ॥

sanskrit

Lord of sustenance, assume your vestments (of light) and offer this our sacrifice.

english translation

vasi॑SvA॒ hi mi॑yedhya॒ vastrA॑NyUrjAM pate | semaM no॑ adhva॒raM ya॑ja || vasiSvA hi miyedhya vastrANyUrjAM pate | semaM no adhvaraM yaja ||

hk transliteration

नि नो॒ होता॒ वरे॑ण्य॒: सदा॑ यविष्ठ॒ मन्म॑भिः । अग्ने॑ दि॒वित्म॑ता॒ वच॑: ॥ नि नो होता वरेण्यः सदा यविष्ठ मन्मभिः । अग्ने दिवित्मता वचः ॥

sanskrit

(Propitiated) by brilliant strains, do your, ever-youthful Agni, selected by us, become our ministrant priest, (invested) with radiance.

english translation

ni no॒ hotA॒ vare॑Nya॒: sadA॑ yaviSTha॒ manma॑bhiH | agne॑ di॒vitma॑tA॒ vaca॑: || ni no hotA vareNyaH sadA yaviSTha manmabhiH | agne divitmatA vacaH ||

hk transliteration

आ हि ष्मा॑ सू॒नवे॑ पि॒तापिर्यज॑त्या॒पये॑ । सखा॒ सख्ये॒ वरे॑ण्यः ॥ आ हि ष्मा सूनवे पितापिर्यजत्यापये । सखा सख्ये वरेण्यः ॥

sanskrit

You, Agni, are verily as a loving father to a son, as a kinsman to a kinsman, as a friend to a friend.

english translation

A hi SmA॑ sU॒nave॑ pi॒tApiryaja॑tyA॒paye॑ | sakhA॒ sakhye॒ vare॑NyaH || A hi SmA sUnave pitApiryajatyApaye | sakhA sakhye vareNyaH ||

hk transliteration

आ नो॑ ब॒र्ही रि॒शाद॑सो॒ वरु॑णो मि॒त्रो अ॑र्य॒मा । सीद॑न्तु॒ मनु॑षो यथा ॥ आ नो बर्ही रिशादसो वरुणो मित्रो अर्यमा । सीदन्तु मनुषो यथा ॥

sanskrit

Let Varuṇa, Mitra and Āryaman, sit down upon our sacred grass, as they did at the sacrifice of Manu.

english translation

A no॑ ba॒rhI ri॒zAda॑so॒ varu॑No mi॒tro a॑rya॒mA | sIda॑ntu॒ manu॑So yathA || A no barhI rizAdaso varuNo mitro aryamA | sIdantu manuSo yathA ||

hk transliteration

पूर्व्य॑ होतर॒स्य नो॒ मन्द॑स्व स॒ख्यस्य॑ च । इ॒मा उ॒ षु श्रु॑धी॒ गिर॑: ॥ पूर्व्य होतरस्य नो मन्दस्व सख्यस्य च । इमा उ षु श्रुधी गिरः ॥

sanskrit

Preceding sacrificer, be plural ased with this our sacrifice and with our friendship, and listen to these your praises.

english translation

pUrvya॑ hotara॒sya no॒ manda॑sva sa॒khyasya॑ ca | i॒mA u॒ Su zru॑dhI॒ gira॑: || pUrvya hotarasya no mandasva sakhyasya ca | imA u Su zrudhI giraH ||

hk transliteration