Rig Veda

Progress:9.5%

ये नाक॒स्याधि॑ रोच॒ने दि॒वि दे॒वास॒ आस॑ते । म॒रुद्भि॑रग्न॒ आ ग॑हि ॥ ये नाकस्याधि रोचने दिवि देवास आसते । मरुद्भिरग्न आ गहि ॥

sanskrit

Who are divinities abiding in the radiant heaven above the sun; come, Agni with the Maruts.

english translation

ye nAka॒syAdhi॑ roca॒ne di॒vi de॒vAsa॒ Asa॑te | ma॒rudbhi॑ragna॒ A ga॑hi || ye nAkasyAdhi rocane divi devAsa Asate | marudbhiragna A gahi ||

hk transliteration

य ई॒ङ्खय॑न्ति॒ पर्व॑तान्ति॒रः स॑मु॒द्रम॑र्ण॒वम् । म॒रुद्भि॑रग्न॒ आ ग॑हि ॥ य ईङ्खयन्ति पर्वतान्तिरः समुद्रमर्णवम् । मरुद्भिरग्न आ गहि ॥

sanskrit

Who scatter the clouds, and agitate the sea (with waves): come, Agni with the Maruts.

english translation

ya I॒Gkhaya॑nti॒ parva॑tAnti॒raH sa॑mu॒drama॑rNa॒vam | ma॒rudbhi॑ragna॒ A ga॑hi || ya IGkhayanti parvatAntiraH samudramarNavam | marudbhiragna A gahi ||

hk transliteration

आ ये त॒न्वन्ति॑ र॒श्मिभि॑स्ति॒रः स॑मु॒द्रमोज॑सा । म॒रुद्भि॑रग्न॒ आ ग॑हि ॥ आ ये तन्वन्ति रश्मिभिस्तिरः समुद्रमोजसा । मरुद्भिरग्न आ गहि ॥

sanskrit

Who spread (through the firmament) along with the rays (of the sun) and with their strength agitate the ocean: come, Agni, with the Maruts.

english translation

A ye ta॒nvanti॑ ra॒zmibhi॑sti॒raH sa॑mu॒dramoja॑sA | ma॒rudbhi॑ragna॒ A ga॑hi || A ye tanvanti razmibhistiraH samudramojasA | marudbhiragna A gahi ||

hk transliteration

अ॒भि त्वा॑ पू॒र्वपी॑तये सृ॒जामि॑ सो॒म्यं मधु॑ । म॒रुद्भि॑रग्न॒ आ ग॑हि ॥ अभि त्वा पूर्वपीतये सृजामि सोम्यं मधु । मरुद्भिरग्न आ गहि ॥

sanskrit

I pour out the sweet Soma juice for your drinking, (as) of old; come, Agni with the Maruts.

english translation

a॒bhi tvA॑ pU॒rvapI॑taye sR॒jAmi॑ so॒myaM madhu॑ | ma॒rudbhi॑ragna॒ A ga॑hi || abhi tvA pUrvapItaye sRjAmi somyaM madhu | marudbhiragna A gahi ||

hk transliteration