Rig Veda

Progress:94.5%

यु॒वं ह॑ घ॒र्मं मधु॑मन्त॒मत्र॑ये॒ऽपो न क्षोदो॑ऽवृणीतमे॒षे । तद्वां॑ नरावश्विना॒ पश्व॑इष्टी॒ रथ्ये॑व च॒क्रा प्रति॑ यन्ति॒ मध्व॑: ॥ युवं ह घर्मं मधुमन्तमत्रयेऽपो न क्षोदोऽवृणीतमेषे । तद्वां नरावश्विना पश्वइष्टी रथ्येव चक्रा प्रति यन्ति मध्वः ॥

sanskrit

You rendered the heat as soothing as sweet butter to Atri; wishing (for relief), and invested it with coolness,like water; therefore, for you, Aśvins, leaders (of rites) the fire-offering (is made); to you the Soma (drips) run like chariot wheels (down a declivity).

english translation

yu॒vaM ha॑ gha॒rmaM madhu॑manta॒matra॑ye॒'po na kSodo॑'vRNItame॒Se | tadvAM॑ narAvazvinA॒ pazva॑iSTI॒ rathye॑va ca॒krA prati॑ yanti॒ madhva॑: || yuvaM ha gharmaM madhumantamatraye'po na kSodo'vRNItameSe | tadvAM narAvazvinA pazvaiSTI rathyeva cakrA prati yanti madhvaH ||

hk transliteration