Rig Veda

Progress:91.9%

नक्ष॒द्धोता॒ परि॒ सद्म॑ मि॒ता यन्भर॒द्गर्भ॒मा श॒रद॑: पृथि॒व्याः । क्रन्द॒दश्वो॒ नय॑मानो रु॒वद्गौर॒न्तर्दू॒तो न रोद॑सी चर॒द्वाक् ॥ नक्षद्धोता परि सद्म मिता यन्भरद्गर्भमा शरदः पृथिव्याः । क्रन्ददश्वो नयमानो रुवद्गौरन्तर्दूतो न रोदसी चरद्वाक् ॥

sanskrit

The invoker (of the gods, Agni), pervades the measured stations (of the altars), and accepts that (oblation), which is the germ of the year of the earth; as a horse neighs when bringing (the offering to Indra), as a bull bellows like a messenger proclaiming (his message) between heaven and earth.

english translation

nakSa॒ddhotA॒ pari॒ sadma॑ mi॒tA yanbhara॒dgarbha॒mA za॒rada॑: pRthi॒vyAH | kranda॒dazvo॒ naya॑mAno ru॒vadgaura॒ntardU॒to na roda॑sI cara॒dvAk || nakSaddhotA pari sadma mitA yanbharadgarbhamA zaradaH pRthivyAH | krandadazvo nayamAno ruvadgaurantardUto na rodasI caradvAk ||

hk transliteration