Rig Veda

Progress:92.3%

मो षू ण॑ इ॒न्द्रात्र॑ पृ॒त्सु दे॒वैरस्ति॒ हि ष्मा॑ ते शुष्मिन्नव॒याः । म॒हश्चि॒द्यस्य॑ मी॒ळ्हुषो॑ य॒व्या ह॒विष्म॑तो म॒रुतो॒ वन्द॑ते॒ गीः ॥ मो षू ण इन्द्रात्र पृत्सु देवैरस्ति हि ष्मा ते शुष्मिन्नवयाः । महश्चिद्यस्य मीळ्हुषो यव्या हविष्मतो मरुतो वन्दते गीः ॥

sanskrit

Indra, associated with the Maruts in battles (with the clouds), abandon us not; for a share of the offering is set apart, mighty one, for you, for whom, the shedder of rain and accepter of oblations, the worship is offered with oblations, whilst the hymn glorifies the Maruts.

english translation

mo SU Na॑ i॒ndrAtra॑ pR॒tsu de॒vairasti॒ hi SmA॑ te zuSminnava॒yAH | ma॒hazci॒dyasya॑ mI॒LhuSo॑ ya॒vyA ha॒viSma॑to ma॒ruto॒ vanda॑te॒ gIH || mo SU Na indrAtra pRtsu devairasti hi SmA te zuSminnavayAH | mahazcidyasya mILhuSo yavyA haviSmato maruto vandate gIH ||

hk transliteration