Rig Veda

Progress:66.1%

आ वां॑ श्ये॒नासो॑ अश्विना वहन्तु॒ रथे॑ यु॒क्तास॑ आ॒शव॑: पतं॒गाः । ये अ॒प्तुरो॑ दि॒व्यासो॒ न गृध्रा॑ अ॒भि प्रयो॑ नासत्या॒ वह॑न्ति ॥ आ वां श्येनासो अश्विना वहन्तु रथे युक्तास आशवः पतंगाः । ये अप्तुरो दिव्यासो न गृध्रा अभि प्रयो नासत्या वहन्ति ॥

sanskrit

May your quick-moving, prancing steeds, rapid as hawks, yoked to your car, bear you, Aśvins, (hither), who, quick as (falling) water, like vultures flying through the air, convey you, Nāsatyas, to the sacrifice.

english translation

A vAM॑ zye॒nAso॑ azvinA vahantu॒ rathe॑ yu॒ktAsa॑ A॒zava॑: pataM॒gAH | ye a॒pturo॑ di॒vyAso॒ na gRdhrA॑ a॒bhi prayo॑ nAsatyA॒ vaha॑nti || A vAM zyenAso azvinA vahantu rathe yuktAsa AzavaH pataMgAH | ye apturo divyAso na gRdhrA abhi prayo nAsatyA vahanti ||

hk transliteration