Rig Veda

Progress:57.2%

च॒न्द्रमा॑ अ॒प्स्व१॒॑न्तरा सु॑प॒र्णो धा॑वते दि॒वि । न वो॑ हिरण्यनेमयः प॒दं वि॑न्दन्ति विद्युतो वि॒त्तं मे॑ अ॒स्य रो॑दसी ॥ चन्द्रमा अप्स्वन्तरा सुपर्णो धावते दिवि । न वो हिरण्यनेमयः पदं विन्दन्ति विद्युतो वित्तं मे अस्य रोदसी ॥

sanskrit

The graceful-movingmoonspeeds along the middle region in the sky; bright golden rays (my eyes) behold not your abidding-plural ce. Heaven and earth, be conscious of this (my affliction).

english translation

ca॒ndramA॑ a॒psva1॒॑ntarA su॑pa॒rNo dhA॑vate di॒vi | na vo॑ hiraNyanemayaH pa॒daM vi॑ndanti vidyuto vi॒ttaM me॑ a॒sya ro॑dasI || candramA apsvantarA suparNo dhAvate divi | na vo hiraNyanemayaH padaM vindanti vidyuto vittaM me asya rodasI ||

hk transliteration