Rig Veda

Progress:54.6%

तमू॒तयो॑ रणय॒ञ्छूर॑सातौ॒ तं क्षेम॑स्य क्षि॒तय॑: कृण्वत॒ त्राम् । स विश्व॑स्य क॒रुण॑स्येश॒ एको॑ म॒रुत्वा॑न्नो भव॒त्विन्द्र॑ ऊ॒ती ॥ तमूतयो रणयञ्छूरसातौ तं क्षेमस्य क्षितयः कृण्वत त्राम् । स विश्वस्य करुणस्येश एको मरुत्वान्नो भवत्विन्द्र ऊती ॥

sanskrit

Hi, his allies, the Maruts, animate in battle; him, men regard as the preserver of their property; he alone presides over every act of worship; may Indra, associated with the Maruts, be our protection.

english translation

tamU॒tayo॑ raNaya॒JchUra॑sAtau॒ taM kSema॑sya kSi॒taya॑: kRNvata॒ trAm | sa vizva॑sya ka॒ruNa॑syeza॒ eko॑ ma॒rutvA॑nno bhava॒tvindra॑ U॒tI || tamUtayo raNayaJchUrasAtau taM kSemasya kSitayaH kRNvata trAm | sa vizvasya karuNasyeza eko marutvAnno bhavatvindra UtI ||

hk transliteration