मुकुन्दानुरागेण रोमाञ्चिताङ्गै- रहं वेप्यमानां तनुस्वेदबिन्दुम् । महाहार्दवृष्ट्या कृपापाङ्गदृष्ट्या समालोकयन्तीं कदा मां विचक्षे ॥ ६॥
Oh Radha, due to the love towards Krishna, your body hair u are standing erect And every inch of your body is covered with drops of your sweat, And you just by your glance which is like a rain of love garland him, Are looking elsewhere and when would I be able to see you.
english translation
हे राधा, कृष्ण के प्रति प्रेम के कारण तुम्हारे शरीर के रोएँ खड़े हो गए हैं और तुम्हारे शरीर का हर इंच तुम्हारे पसीने की बूंदों से ढका हुआ है, और तुम अपनी नज़र से जो प्रेम की वर्षा की तरह उसे माला पहना रही हो, कहीं और देख रही हो और मैं तुम्हें कब देख पाऊँगा।
hindi translation
mukundAnurAgeNa romAJcitAGgai- rahaM vepyamAnAM tanusvedabindum | mahAhArdavRSTyA kRpApAGgadRSTyA samAlokayantIM kadA mAM vicakSe || 6||
hk transliteration by Sanscript