Progress:100.0%
कृष्णदासहृदि भाव संचारम् सदा कुरु स्वामी तव किंकरम् तब कृपा बिन्दु हि एक सारम् अन्यथा हे नाथ सर्व असारम् जगन्नाथ स्वामी भक्तभावप्रेमी नमाम्यहम् जगन्नाथ स्वामी भक्तभावप्रेमी नमाम्यहम् ।।९।।
sanskrit
In the final stanza, the devotee acknowledges his eternal servitude to Lord Jagannath. The Lord's grace is described as the essence of everything, without which the world would be empty and meaningless. The emotions that well up in the heart of the devotee, who is called Krishnadas (servant of Krishna), are the ultimate connection between the Lord and his devotees. The poem ends with a heartfelt plea to the Lord for a drop of divine grace, as this is the only thing that really matters.
english translation
hindi translation
kRSNadAsahRdi bhAva saMcAram sadA kuru svAmI tava kiMkaram taba kRpA bindu hi eka sAram anyathA he nAtha sarva asAram jagannAtha svAmI bhaktabhAvapremI namAmyaham jagannAtha svAmI bhaktabhAvapremI namAmyaham ||9||
hk transliteration
Poornabrahma Stotram
Progress:100.0%
कृष्णदासहृदि भाव संचारम् सदा कुरु स्वामी तव किंकरम् तब कृपा बिन्दु हि एक सारम् अन्यथा हे नाथ सर्व असारम् जगन्नाथ स्वामी भक्तभावप्रेमी नमाम्यहम् जगन्नाथ स्वामी भक्तभावप्रेमी नमाम्यहम् ।।९।।
sanskrit
In the final stanza, the devotee acknowledges his eternal servitude to Lord Jagannath. The Lord's grace is described as the essence of everything, without which the world would be empty and meaningless. The emotions that well up in the heart of the devotee, who is called Krishnadas (servant of Krishna), are the ultimate connection between the Lord and his devotees. The poem ends with a heartfelt plea to the Lord for a drop of divine grace, as this is the only thing that really matters.
english translation
hindi translation
kRSNadAsahRdi bhAva saMcAram sadA kuru svAmI tava kiMkaram taba kRpA bindu hi eka sAram anyathA he nAtha sarva asAram jagannAtha svAmI bhaktabhAvapremI namAmyaham jagannAtha svAmI bhaktabhAvapremI namAmyaham ||9||
hk transliteration