Phaladeepika
बौधे हि रङ्गचरचोरकविन्द्रमन्त्रि- गेयज्ञाशिल्पनिपुणः शहिनि स्थितेऽंशे । स्वांशेऽल्पगात्रधनलुब्धतपस्विमुख्यः स्त्रीप्रेश्यकृत्यनिरतश्च निरीक्ष्यमाणे ॥ १३॥
If at the time of birth the Moon occupy a Navamsa of Mercury and be, aspected by the Sun, the person concerned will be an actor; if by Mars, he will be a thief; if by Mercury, he will be the chief of poets; if by Jupiter, he will be a minister; if by Venus, he will be skilled in music; and if by Saturn, he will be skilled in mechanical arts. If at the time of birth, the Moon occupies his own Navamsa and be aspected by the Sun, the person concerned will be lean in person; if by Mars, he will be avaricious; if by Mercury, he will be practising penance; if by Jupiter, he will become an important personage; if by Venus, he will be a servant under a woman; and if by Saturn, he will be devoted to his duties.
english translation
baudhe hi raGgacaracorakavindramantri- geyajJAzilpanipuNaH zahini sthite'Mze । svAMze'lpagAtradhanalubdhatapasvimukhyaH strIprezyakRtyaniratazca nirIkSyamANe ॥ 13॥
hk transliteration by Sanscript