Patanjali Yog Sutra

Progress:36.9%

तदर्थ एव दृश्यस्यात्मा॥२-२१॥

sanskrit

The experience of that seen is for the sake of seer only. There is no other objective for that (Prakriti)

english translation

hindi translation

tadartha eva dRzyasyAtmA||2-21||

hk transliteration

कृतार्थं प्रति नष्टमप्यनष्टं तदन्यसाधारणत्वात्॥२-२२॥

sanskrit

For those who are liberated, this Prakriti (seen) is as if it has been destroyed as it has no purpose for them. But for other ordinary men, its purpose is still the same. Therefore it is not destroyed for them.

english translation

hindi translation

kRtArthaM prati naSTamapyanaSTaM tadanyasAdhAraNatvAt||2-22||

hk transliteration

स्वस्वामिशक्त्योः स्वरूपोपलब्धिहेतुः संयोगः॥२-२३॥

sanskrit

The union of Purusha and Prakrti causes the realisation of the nature of both the powers.

english translation

hindi translation

svasvAmizaktyoH svarUpopalabdhihetuH saMyogaH||2-23||

hk transliteration

तस्य हेतुरविद्या॥२-२४॥

sanskrit

The reason of that (union of Purusha and Prakriti) is Avidya (ignorance).

english translation

hindi translation

tasya heturavidyA||2-24||

hk transliteration

तदभावात्संयोगाभावो हानं तद् दृशे: कैवल्यम् ॥२-२५॥

sanskrit

In the absence of ignorance the union of Prakriti and Purusha is also lacking. This absence is called Haan i.e freedom from sorrow. Freedom from sorrow is also considered as Kaivalya i.e salvation of the soul.

english translation

hindi translation

tadabhAvAtsaMyogAbhAvo hAnaM tad dRze: kaivalyam ||2-25||

hk transliteration