Whose nature is illumination (Sat), activity (Rajas), and stability (Tamas), is composed of elements and organs and serves the purpose of experience and emancipation is known as Prakriti the seen.
english translation
जो सत्त्वगुण, रजोगुण व तमोगुण स्वभाव वाला है । सूक्ष्म और स्थूल जिसका स्वरूप है । भोग भोगना एवं मुक्ति को प्राप्त होना जिसका अर्थ या प्रयोजन होता है । वही दृश्य अर्थात प्रकृत्ति होती है ।
Which are five physical elements, five sense organs, five motor organs and one mind, five tanmatras and one ego, one Mahatattva or intellect and one nature (Sattva, Raja, Tama). These are the Vishesha, Avishesha, Linga and Alinga or their divisions of all the qualities respectively.
english translation
जो पाँच स्थूलभूत, पाँच ज्ञानेन्द्रियाँ, पाँच कर्मेन्द्रियाँ व एक मन, पाँच तन्मात्राएँ और एक अहंकार, एक महत्तत्व या बुद्धि और एक प्रकृत्ति ( सत्त्व, रज, तम ) हैं । यह सभी गुणों की क्रमशः विशेष, अविशेष, लिङ्ग व अलिङ्ग अवस्थाएँ या उनके विभाग हैं ।
The one pure consciousness (knowledgeable) seer is Purusha or Drishta. That is devoid of vices like ignorance and darkness but because of the contact of Prakriti it becomes as the vrittis of it (Prakriti) and sees the world according to it only.
english translation
जो चेतन मात्र, ( ज्ञानवान ) देखने वाला द्रष्टा होता है । वह सभी विकारों जैसे अज्ञान व अंधकार से रहित होता हुआ भी प्रकृत्ति के सम्पर्क में आने से जैसी वृत्ति होती है । वह उसको उसी के अनुसार देखने या उसी के अनुसार मानने वाला हो जाता है ।