Natyashastra
Progress:24.0%
उत्क्षिप्तवक्रा तु यदानामिका सकनीयसी । अस्यैव तु कपित्थस्य तदासो खटकामुखः ॥ ६१॥
When the ring finger and the little finger of the Kapittha hand are raised and bent, it is called Kaṭakāmukha.
english translation
utkSiptavakrA tu yadAnAmikA sakanIyasI । asyaiva tu kapitthasya tadAso khaTakAmukhaH ॥ 61॥
hk transliteration by Sanscriptहोत्रं हव्यं छत्रं प्रग्रहपरिकर्षणं व्यजनकञ्च । आदर्शधारणं खण्डनं तथा पेषणं चैव ॥ ६२॥
Kaṭakāmukha is used to represent sacrifice, oblation, holding an umbrella, drawing up reins, fanning, holding a mirror, cutting, and powdering.
english translation
hotraM havyaM chatraM pragrahaparikarSaNaM vyajanakaJca । AdarzadhAraNaM khaNDanaM tathA peSaNaM caiva ॥ 62॥
hk transliteration by Sanscriptआयतदण्डग्रहणं मुक्ताप्रालम्बसंग्रहं चैव । स्रग्दामपुष्पमाला वस्त्रान्तालम्बनं चैव ॥ ६३॥
Kaṭakāmukha is also used to represent holding a long staff, grasping a pearl necklace, wearing garlands and flower wreaths, and gathering the ends of garments.
english translation
AyatadaNDagrahaNaM muktAprAlambasaMgrahaM caiva । sragdAmapuSpamAlA vastrAntAlambanaM caiva ॥ 63॥
hk transliteration by Sanscriptमन्मथशरावकर्ष्णपुष्पवचयप्रतोदकार्याणि । अङ्कुशरज्वाकर्षणस्त्रीदर्शनमेव कार्यं च ॥ ६४॥
Kaṭakāmukha is also used to depict drawing Cupid’s arrow, plucking flowers, wielding a whip, pulling a goad or a rope, and representing a woman.
english translation
manmathazarAvakarSNapuSpavacayapratodakAryANi । aGkuzarajvAkarSaNastrIdarzanameva kAryaM ca ॥ 64॥
hk transliteration by Sanscriptखटकाख्ये यदा हस्ते तर्जनी सम्प्रसारिता । हस्तः सूचीमुखो नाम तदा ज्ञेयः प्रयोक्तृभिः ॥ ६५॥
When the index finger is extended in the Kaṭakāmukha hand, it is known as the Sūcīmukha hand gesture.
english translation
khaTakAkhye yadA haste tarjanI samprasAritA । hastaH sUcImukho nAma tadA jJeyaH prayoktRbhiH ॥ 65॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्याय १
Origin of Drama
2.
अध्याय २
Description of the Playhouse
3.
अध्याय ३
Pūjā to the Gods of the Stage
4.
अध्याय ४
Description of the Class Dance
5.
अध्याय ५
Preliminaries of a Play
6.
अध्याय ६
Sentiments (rasa)
7.
अध्याय ७
Emotional and other States (bhāva)
8.
अध्याय ८
Gestures of Minor Limbs (upāṅga)
अध्याय ९
Gestures of Major Limbs (aṅga)
10.
अध्याय १०
Cari Movements
11.
अध्याय ११
Maṇḍala movements
12.
अध्याय १२
Different Gaits (gati)
13.
अध्याय १३
Different Gaits (gati)
14.
अध्याय १४
Zones (kakṣyā) and Local Usages (pravṛtti)
15.
अध्याय १५
Verbal representation (vācika) and Prosody (chandaḥśāstra)
16.
अध्याय १६
Metrical Patterns (chandas)
17.
अध्याय १७
Diction of a Play (lakṣaṇa)
18.
अध्याय १८
Rules on the use of Languages (bhāṣā)
19.
अध्याय १९
Modes of Address (nāman) and Intonation (kāku)
20.
अध्याय २०
Ten Kinds of Play (daśarūpa)
21.
अध्याय २१
Limbs of Segments (sandhi)
22.
अध्याय २२
Styles (vṛtti)
23.
अध्याय २३
Costumes and Make-up (nepathya)
24.
अध्याय २४
Harmonious Representation (sāmānyābhinaya)
25.
अध्याय २५
Dealings with Courtezans (veśyā)
26.
अध्याय २६
Varied Representation (citrābhinaya)
27.
अध्याय २७
Success in Dramatic Production (siddhi)
28.
अध्याय २८
On the Instrumental Music (ātodya)
29.
अध्याय २९
On Stringed Instruments (tata)
30.
अध्याय ३०
On Hollow Instruments (suṣira)
31.
अध्यायः ३१
On the Time-measure (tāla)
32.
अध्यायः ३२
The Dhruvā Songs
33.
अध्यायः ३३
On Covered Instruments (avanaddha)
34.
अध्याय ३४
Types of Characters (prakṛti)
35.
अध्याय ३५
Distribution of Roles (bhūmikā)
36.
अध्याय ३६
Descent of Drama on the Earth
37.
अध्याय ३७
adhyAya 37
Progress:24.0%
उत्क्षिप्तवक्रा तु यदानामिका सकनीयसी । अस्यैव तु कपित्थस्य तदासो खटकामुखः ॥ ६१॥
When the ring finger and the little finger of the Kapittha hand are raised and bent, it is called Kaṭakāmukha.
english translation
utkSiptavakrA tu yadAnAmikA sakanIyasI । asyaiva tu kapitthasya tadAso khaTakAmukhaH ॥ 61॥
hk transliteration by Sanscriptहोत्रं हव्यं छत्रं प्रग्रहपरिकर्षणं व्यजनकञ्च । आदर्शधारणं खण्डनं तथा पेषणं चैव ॥ ६२॥
Kaṭakāmukha is used to represent sacrifice, oblation, holding an umbrella, drawing up reins, fanning, holding a mirror, cutting, and powdering.
english translation
hotraM havyaM chatraM pragrahaparikarSaNaM vyajanakaJca । AdarzadhAraNaM khaNDanaM tathA peSaNaM caiva ॥ 62॥
hk transliteration by Sanscriptआयतदण्डग्रहणं मुक्ताप्रालम्बसंग्रहं चैव । स्रग्दामपुष्पमाला वस्त्रान्तालम्बनं चैव ॥ ६३॥
Kaṭakāmukha is also used to represent holding a long staff, grasping a pearl necklace, wearing garlands and flower wreaths, and gathering the ends of garments.
english translation
AyatadaNDagrahaNaM muktAprAlambasaMgrahaM caiva । sragdAmapuSpamAlA vastrAntAlambanaM caiva ॥ 63॥
hk transliteration by Sanscriptमन्मथशरावकर्ष्णपुष्पवचयप्रतोदकार्याणि । अङ्कुशरज्वाकर्षणस्त्रीदर्शनमेव कार्यं च ॥ ६४॥
Kaṭakāmukha is also used to depict drawing Cupid’s arrow, plucking flowers, wielding a whip, pulling a goad or a rope, and representing a woman.
english translation
manmathazarAvakarSNapuSpavacayapratodakAryANi । aGkuzarajvAkarSaNastrIdarzanameva kAryaM ca ॥ 64॥
hk transliteration by Sanscriptखटकाख्ये यदा हस्ते तर्जनी सम्प्रसारिता । हस्तः सूचीमुखो नाम तदा ज्ञेयः प्रयोक्तृभिः ॥ ६५॥
When the index finger is extended in the Kaṭakāmukha hand, it is known as the Sūcīmukha hand gesture.
english translation
khaTakAkhye yadA haste tarjanI samprasAritA । hastaH sUcImukho nAma tadA jJeyaH prayoktRbhiH ॥ 65॥
hk transliteration by Sanscript