1.
अध्याय १
Origin of Drama
2.
अध्याय २
Description of the Playhouse
3.
अध्याय ३
Pūjā to the Gods of the Stage
4.
अध्याय ४
Description of the Class Dance
5.
अध्याय ५
Preliminaries of a Play
6.
अध्याय ६
Sentiments (rasa)
7.
अध्याय ७
Emotional and other States (bhāva)
8.
अध्याय ८
Gestures of Minor Limbs (upāṅga)
•
अध्याय ९
Gestures of Major Limbs (aṅga)
10.
अध्याय १०
Cari Movements
11.
अध्याय ११
Maṇḍala movements
12.
अध्याय १२
Different Gaits (gati)
13.
अध्याय १३
14.
अध्याय १४
Zones (kakṣyā) and Local Usages (pravṛtti)
15.
अध्याय १५
Verbal representation (vācika) and Prosody (chandaḥśāstra)
16.
अध्याय १६
Metrical Patterns (chandas)
17.
अध्याय १७
Diction of a Play (lakṣaṇa)
18.
अध्याय १८
Rules on the use of Languages (bhāṣā)
19.
अध्याय १९
Modes of Address (nāman) and Intonation (kāku)
20.
अध्याय २०
Ten Kinds of Play (daśarūpa)
21.
अध्याय २१
Limbs of Segments (sandhi)
22.
अध्याय २२
Styles (vṛtti)
23.
अध्याय २३
Costumes and Make-up (nepathya)
24.
अध्याय २४
Harmonious Representation (sāmānyābhinaya)
25.
अध्याय २५
Dealings with Courtezans (veśyā)
26.
अध्याय २६
Varied Representation (citrābhinaya)
27.
अध्याय २७
Success in Dramatic Production (siddhi)
28.
अध्याय २८
On the Instrumental Music (ātodya)
29.
अध्याय २९
On Stringed Instruments (tata)
30.
अध्याय ३०
On Hollow Instruments (suṣira)
31.
अध्यायः ३१
On the Time-measure (tāla)
32.
अध्यायः ३२
The Dhruvā Songs
33.
अध्यायः ३३
On Covered Instruments (avanaddha)
34.
अध्याय ३४
Types of Characters (prakṛti)
35.
अध्याय ३५
Distribution of Roles (bhūmikā)
36.
अध्याय ३६
Descent of Drama on the Earth
37.
अध्याय ३७
adhyAya 37
Progress:25.4%
26
एवमेष प्रयोक्तव्यः स्त्रीपुंसाभिनये करः । पताकाभ्यां तु हस्ताभ्यामभिनेयः प्रयोक्तृभिः ॥ २६॥
Thus, this hand should also be used to represent a man and a woman. It should be performed by actors using both hands in the Patāka gesture.
english translation
evameSa prayoktavyaH strIpuMsAbhinaye karaH | patAkAbhyAM tu hastAbhyAmabhineyaH prayoktRbhiH || 26||
27
दशाख्यश्च शताख्यश्च सहस्राख्यस्तथैव च । अतः परं प्रवक्ष्यामि त्रिपताकस्य लक्षणम् ॥ २७॥
The Tripatāka hand is formed by bending the third finger of the Patāka hand. Now, I shall describe its characteristics in detail.
dazAkhyazca zatAkhyazca sahasrAkhyastathaiva ca | ataH paraM pravakSyAmi tripatAkasya lakSaNam || 27||
28
पताके तु यदा वक्राऽनामिका त्वङ्गुलिर्भवेत् । त्रिपताकः स विज्ञेयः कर्म चास्य निबोधत ॥ २८॥
When the third finger of the Patāka hand is bent, it is known as the Tripatāka hand. Now, listen to its uses.
patAke tu yadA vakrA'nAmikA tvaGgulirbhavet | tripatAkaH sa vijJeyaH karma cAsya nibodhata || 28||
29
आवाहनमवतरणं विसर्जनं वारणं प्रवेशश्च । उन्नामनं प्रणामो निदर्शनं विविधवचनं च ॥ २९॥
It is used to represent invocation, descent, bidding goodbye, prohibition, entrance, raising up, bowing in salutation, comparison, and various forms of speech.
AvAhanamavataraNaM visarjanaM vAraNaM pravezazca | unnAmanaM praNAmo nidarzanaM vividhavacanaM ca || 29||
30
मङ्गल्यद्रव्याणां स्पर्शः शिरसोऽथ सन्निवेशश्च । उष्णीषमुकुटधारणं नासास्यश्रोत्रसंवरणम् ॥ ३०॥
Touching auspicious objects, placing them on the head, wearing a turban or a crown, and covering the nose, mouth, or ears.
maGgalyadravyANAM sparzaH ziraso'tha sannivezazca | uSNISamukuTadhAraNaM nAsAsyazrotrasaMvaraNam || 30||
Chapter 9
Verses 21-25
Verses 31-35
Library
Natyashastra
verses
verse
sanskrit
translation
english