Natyashastra
Progress:26.6%
भुजांसकूर्पराग्रैस्तु कुटिलावर्तितौ करौ । पराङ्गमुखतलाविद्धौ ज्ञेयावाविद्धवक्रकौ ॥ १९१॥
The two hands, with the upper parts of the arms and palms twisted in a curved shape, when turned obliquely and facing downwards, are known as Āviddhavakraka hands. These should be recognized accordingly.
english translation
bhujAMsakUrparAgraistu kuTilAvartitau karau । parAGgamukhatalAviddhau jJeyAvAviddhavakrakau ॥ 191॥
hk transliteration by Sanscriptहस्तौ तु सर्पशिरसौ मध्यमाङ्गुष्ठकौ यदा । तिर्यक्प्रसारितास्यौ च तदा सूचीमुखौ स्मृतौ ॥ १९२॥
When the two hands are in the shape of a serpent's head, with the middle finger and thumb touching, and are stretched obliquely, they are known as Sūcīmukha hands.
english translation
hastau tu sarpazirasau madhyamAGguSThakau yadA । tiryakprasAritAsyau ca tadA sUcImukhau smRtau ॥ 192॥
hk transliteration by Sanscriptसर्पशीर्षौ यदा हस्तौ भवेतां स्वस्तिकस्थितौ । मध्यप्रसारिताङ्गुष्ठौ ज्ञेयौ सूचीमुखौ तदा ॥ १९३॥
When the hands are in the shape of a serpent's head, with the middle thumb stretched out, they are known as Sūcīmukha hands, placed in the position of the Svastika.
english translation
sarpazIrSau yadA hastau bhavetAM svastikasthitau । madhyaprasAritAGguSThau jJeyau sUcImukhau tadA ॥ 193॥
hk transliteration by Sanscriptरेचितौ चापि विज्ञेयौ हंसपक्षौ द्रुतभ्रमौ । प्रसारितोत्तानतलौ रेचिताविति संज्ञितौ ॥ १९४॥
The hands, in the form of Haṃsapakṣa, with quick spinning movements and extended or raised palms, are known as Recita hands.
english translation
recitau cApi vijJeyau haMsapakSau drutabhramau । prasAritottAnatalau recitAviti saMjJitau ॥ 194॥
hk transliteration by Sanscriptचतुरस्रो भवेद्वामः सव्यहस्तश्च रेचितः । विज्ञेयौ नृत्ततत्त्वज्ञैर्धरेचितसंज्ञकौ ॥ १९५॥
Ardharecita—The left hand should be as in the Caturasra and the right hand as in the Recita.
english translation
caturasro bhavedvAmaH savyahastazca recitaH । vijJeyau nRttatattvajJairdharecitasaMjJakau ॥ 195॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्याय १
Origin of Drama
2.
अध्याय २
Description of the Playhouse
3.
अध्याय ३
Pūjā to the Gods of the Stage
4.
अध्याय ४
Description of the Class Dance
5.
अध्याय ५
Preliminaries of a Play
6.
अध्याय ६
Sentiments (rasa)
7.
अध्याय ७
Emotional and other States (bhāva)
8.
अध्याय ८
Gestures of Minor Limbs (upāṅga)
अध्याय ९
Gestures of Major Limbs (aṅga)
10.
अध्याय १०
Cari Movements
11.
अध्याय ११
Maṇḍala movements
12.
अध्याय १२
Different Gaits (gati)
13.
अध्याय १३
Different Gaits (gati)
14.
अध्याय १४
Zones (kakṣyā) and Local Usages (pravṛtti)
15.
अध्याय १५
Verbal representation (vācika) and Prosody (chandaḥśāstra)
16.
अध्याय १६
Metrical Patterns (chandas)
17.
अध्याय १७
Diction of a Play (lakṣaṇa)
18.
अध्याय १८
Rules on the use of Languages (bhāṣā)
19.
अध्याय १९
Modes of Address (nāman) and Intonation (kāku)
20.
अध्याय २०
Ten Kinds of Play (daśarūpa)
21.
अध्याय २१
Limbs of Segments (sandhi)
22.
अध्याय २२
Styles (vṛtti)
23.
अध्याय २३
Costumes and Make-up (nepathya)
24.
अध्याय २४
Harmonious Representation (sāmānyābhinaya)
25.
अध्याय २५
Dealings with Courtezans (veśyā)
26.
अध्याय २६
Varied Representation (citrābhinaya)
27.
अध्याय २७
Success in Dramatic Production (siddhi)
28.
अध्याय २८
On the Instrumental Music (ātodya)
29.
अध्याय २९
On Stringed Instruments (tata)
30.
अध्याय ३०
On Hollow Instruments (suṣira)
31.
अध्यायः ३१
On the Time-measure (tāla)
32.
अध्यायः ३२
The Dhruvā Songs
33.
अध्यायः ३३
On Covered Instruments (avanaddha)
34.
अध्याय ३४
Types of Characters (prakṛti)
35.
अध्याय ३५
Distribution of Roles (bhūmikā)
36.
अध्याय ३६
Descent of Drama on the Earth
37.
अध्याय ३७
adhyAya 37
Progress:26.6%
भुजांसकूर्पराग्रैस्तु कुटिलावर्तितौ करौ । पराङ्गमुखतलाविद्धौ ज्ञेयावाविद्धवक्रकौ ॥ १९१॥
The two hands, with the upper parts of the arms and palms twisted in a curved shape, when turned obliquely and facing downwards, are known as Āviddhavakraka hands. These should be recognized accordingly.
english translation
bhujAMsakUrparAgraistu kuTilAvartitau karau । parAGgamukhatalAviddhau jJeyAvAviddhavakrakau ॥ 191॥
hk transliteration by Sanscriptहस्तौ तु सर्पशिरसौ मध्यमाङ्गुष्ठकौ यदा । तिर्यक्प्रसारितास्यौ च तदा सूचीमुखौ स्मृतौ ॥ १९२॥
When the two hands are in the shape of a serpent's head, with the middle finger and thumb touching, and are stretched obliquely, they are known as Sūcīmukha hands.
english translation
hastau tu sarpazirasau madhyamAGguSThakau yadA । tiryakprasAritAsyau ca tadA sUcImukhau smRtau ॥ 192॥
hk transliteration by Sanscriptसर्पशीर्षौ यदा हस्तौ भवेतां स्वस्तिकस्थितौ । मध्यप्रसारिताङ्गुष्ठौ ज्ञेयौ सूचीमुखौ तदा ॥ १९३॥
When the hands are in the shape of a serpent's head, with the middle thumb stretched out, they are known as Sūcīmukha hands, placed in the position of the Svastika.
english translation
sarpazIrSau yadA hastau bhavetAM svastikasthitau । madhyaprasAritAGguSThau jJeyau sUcImukhau tadA ॥ 193॥
hk transliteration by Sanscriptरेचितौ चापि विज्ञेयौ हंसपक्षौ द्रुतभ्रमौ । प्रसारितोत्तानतलौ रेचिताविति संज्ञितौ ॥ १९४॥
The hands, in the form of Haṃsapakṣa, with quick spinning movements and extended or raised palms, are known as Recita hands.
english translation
recitau cApi vijJeyau haMsapakSau drutabhramau । prasAritottAnatalau recitAviti saMjJitau ॥ 194॥
hk transliteration by Sanscriptचतुरस्रो भवेद्वामः सव्यहस्तश्च रेचितः । विज्ञेयौ नृत्ततत्त्वज्ञैर्धरेचितसंज्ञकौ ॥ १९५॥
Ardharecita—The left hand should be as in the Caturasra and the right hand as in the Recita.
english translation
caturasro bhavedvAmaH savyahastazca recitaH । vijJeyau nRttatattvajJairdharecitasaMjJakau ॥ 195॥
hk transliteration by Sanscript