Natyashastra
Progress:NaN%
हंसपक्षकृतौ हस्तौ व्यावृतौ तालवृन्तवत् । उद्वृत्ताविति विज्ञेयावथवा तालवृन्तकौ ॥ १८६॥
The two Haṃsapakṣa hands are spread out, resembling a palm-leaf fan. These are known as Udvṛtta or alternatively as Tālavṛnta hands.
english translation
haMsapakSakRtau hastau vyAvRtau tAlavRntavat । udvRttAviti vijJeyAvathavA tAlavRntakau ॥ 186॥
hk transliteration by Sanscriptचतुरस्त्रस्थितौ हस्तौ हंसपक्षकृतौ तथा । तिर्यक्स्थितौ चाभिमुखौ ज्ञेयौ तालमुखाविति ॥ १८७॥
The two hands, positioned in a square shape, and those shaped like Haṃsapakṣa, when placed obliquely facing each other, are known as Talamukha hands.
english translation
caturastrasthitau hastau haMsapakSakRtau tathA । tiryaksthitau cAbhimukhau jJeyau tAlamukhAviti ॥ 187॥
hk transliteration by Sanscriptतावेव मणिबन्धान्ते स्वस्तिकाकृतिसंस्थितौ । स्वस्तिकाविति विख्यातौ विच्युतौ विप्रकीर्णकौ ॥ १८८॥
The two hands, positioned at the ends of the wrist (Manibandha) in a Swastika shape, are known as Swastika hands. When released, they are called Viprakīrṇa.
english translation
tAveva maNibandhAnte svastikAkRtisaMsthitau । svastikAviti vikhyAtau vicyutau viprakIrNakau ॥ 188॥
hk transliteration by Sanscriptअलपल्लवसंस्थानावुर्ध्वास्यौ पद्मकोशकौ । अरालखटकाख्यौ चाप्यरालखटकामुखौ ॥ १८९॥
The two hands, positioned in the Alapallava stance, are raised upwards and shaped like Padmakośa. They are also known as Arālakhaṭakā, or Arālakhaṭakāmukha hands.
english translation
alapallavasaMsthAnAvurdhvAsyau padmakozakau । arAlakhaTakAkhyau cApyarAlakhaTakAmukhau ॥ 189॥
hk transliteration by Sanscriptतथै मणिबन्धान्ते ह्यरालौ विच्युतावुभौ । ज्ञेयौ प्रयोक्तृभिर्नित्यमराल खटकाविति ॥ १९०॥
Similarly, at the end of the wrist (Manibandha), the two Arāla hands, when separated, are known as Arāla Khaṭakā. These should always be used by the performer.
english translation
tathai maNibandhAnte hyarAlau vicyutAvubhau । jJeyau prayoktRbhirnityamarAla khaTakAviti ॥ 190॥
hk transliteration by Sanscript